他蹑手蹑脚地来到了尼贝尔的房门口,徘徊了很久。
最终他还是推开了门。
夜幕深沉,像一张网,掩盖住了所有的秘密。
沃伦无声地掀开了床帘。他本来想着看上一眼就走,但却又舍不得了。
哥哥看上去睡得好熟。
我就亲一下,很轻的一下,一下就好。
他不会发现的。
等天亮了,一切都不会有人知道。
他下定了决心,凑过去亲亲吻上了他日思夜想的唇。他心跳如擂鼓,嘴唇微微发抖。
有这一刻就好,足以慰藉余生了。
然后他看到眼前的哥哥睁开了眼。
沃伦落荒而逃。
那一年的杜斯港出了三件大事。
暮春的时候,加西亚家的小儿子沃伦&iddot;加西亚留下书信后离家出走,帕克&iddot;加西亚震怒,他不敢相信如此离经叛道的行为是自己一向循规蹈矩的小儿子干出来的。
在派人寻找无果后,他宣布与这位小儿子断绝关系。
同年夏天,尼贝尔&iddot;加西亚退婚。
卡特伯爵的小女儿声称染上恶疾不幸病故,实则是与管家的儿子私奔去了。加西亚家假装不知道真相,顺水推舟地退了婚,保全了自家的声誉。
尼贝尔&iddot;加西亚看上去伤心极了,几天闭门不出。只有他自己知道,卡特伯爵家的事是他散布出去的。
十月,帕克伯爵身故。
他那天一凡常态地精神很好,不顾尼贝尔和管家的再三阻拦,非要去马厩骑马。
&ldo;我昨天做了个梦,忽然就梦见第一次见你母亲的场景了。那天也是这样的天气,稍微有点凉,我们附近几个郡的贵族约好了一起去狩猎,她身体不好,那是她第一次出现在社交场合,我从马上下来,看见她盯着我笑,看我转头看她,还给我鼓了掌。&rdo;他眯着眼,陷入了回忆中,&ldo;那可真美啊。梦的最后啊,我又看见她了,我都老啦,她还是我们第一次见面的样子,好看的要命,眼睛都笑弯了,说想看我骑马。&rdo;
尼贝尔再也说不出来话了。
他任由父亲去骑了马,吃了一顿丰盛的晚餐,舒舒服服泡了个澡。
临睡觉前,帕克伯爵把他叫进了自己的房间,久违地抱了抱他。
&ldo;尼贝尔,你长大啦。&rdo;
&ldo;恩。&rdo;
帕克伯爵拍了拍自己大儿子的肩,定定地看了他很久:&ldo;去吧,去睡觉吧。明天又是新的一天。&rdo;
&ldo;晚安,父亲。&rdo;
&ldo;晚安,尼贝尔。&rdo;