&esp;&esp;鬼使神差地,一片混乱中,慕羽悄悄将遗落在地上的本子捡了起来,没有一个人发现她的动作。
&esp;&esp;卢修斯马尔福再次不甘心地瞪了亚瑟韦斯莱一眼,终是没有再说什么,牵着他的儿子出了书店。
&esp;&esp;海格粗声粗气地说:亚瑟,你不该搭理卢修斯马尔福,马尔福一家的血已经坏透了。
&esp;&esp;亚瑟韦斯莱抹了一把脸,他冲着慕羽和善地笑了笑:失礼了,慕小姐。
&esp;&esp;慕羽连连摆手:您不用那么客气,韦斯莱先生。叫我羽就好。
&esp;&esp;好了好了,走吧。达芙妮终于将她拽出了书店,极力避免着和韦斯莱一家扯上关系。
&esp;&esp;慕羽好脾气地由她牵着走,直到到了一个岔路口才对她挥手。她可不想那么快就见到达芙妮的父母妹妹。
&esp;&esp;至少不是现在。
&esp;&esp;那么,霍格沃茨见。
&esp;&esp;不想达芙妮没有立刻说道别,反而对她说:你一直都是一个人?
&esp;&esp;她很快补充道:我的意思是,你一个人住在伦敦吗?
&esp;&esp;慕羽所有心思都被那本笔记本占据了,她心不在焉地回应达芙妮:还有一个家养小精灵。我真得走了,再见。
&esp;&esp;她走得那样快,以至于都没听见身后的道别。
&esp;&esp;她不习惯如此。
&esp;&esp;慕羽刚回去便迫不及待地拿出笔记本打量。上面褪色的日期表无不在彰显着年代的久远。
&esp;&esp;在那间孤儿院里她见过一模一样的本子,只不过看上去更新而已。
&esp;&esp;因此当她翻开萤火虫
&esp;&esp;汤姆马沃罗里德尔。
&esp;&esp;慕羽抚摸着冰凉的本子,她不得不感叹缘分的神奇。当然比起缘分,她更加好奇的是这上面附着的灵魂力量。
&esp;&esp;灵魂容器那一章被她翻看了无数遍,如今再次仔仔细细对照下来她已经肯定了这本日记的作用。
&esp;&esp;汤姆。慕羽轻声说,我们又见面了。
&esp;&esp;没有一丝反应。
&esp;&esp;就知道这样。