她设法搜寻他的眼眸:&ldo;所以才会互相吸引。&rdo;
他的眼中浮现笑意,她的心狂跳不已。
&ldo;据说是如此。&rdo;
他俯下身,在她的嘴角印下一吻,然后是她的颧骨。她沉醉于他的吻,仿佛那是甘霖,而她则是即将渴死的人。
然后她抬起手抚触他的脸,让手指滑入他闪亮的黑发。他有一张令人心动的脸--那种会带人入梦境的脸……
她微微一笑。&ldo;你从来没有说过。&rdo;
&ldo;我没有说什么。&rdo;他呢喃着。
&ldo;说我美丽。&rdo;
他亲吻她的掌心。&ldo;我正思考一些比较有创意的说法。&rdo;
&ldo;大多数男人的第一句就是这个。&rdo;她缓缓地说,并对自己的思绪略感惊讶。她望着他,犹豫是否应该说出来,但是又无法保持沉默。&ldo;你以为我喜欢你是因为你灿烂如火焰,洋溢危险与刺激的气氛,但是事实并非如此。我喜欢你是因为你没有说我美丽,而是认为我这个人有意思。我不认为以前曾经有任何男人这样说过。&rdo;
他笑着注视她许久。或许是困惑与不安,或者是某种她完全不曾体验的情感,使他的眼眸深处发生微妙的改变。他喃喃地说:&ldo;你开始变得严肃了,天使。&rdo;
莎娜的声音因喘息而略显不稳:&ldo;或许是。在我即将和男人有亲密行为时,我总是会变得严肃。&rdo;
他的眼中再次发生某种迅速的转变。&ldo;那就是我们即将要做的事情吗?&rdo;
她的心跳如此急速,几乎说不出话来:&ldo;应该是。&rdo;
但是,她感觉他正在缓慢地撤退。他叹息似地望着她,片刻后,他俯身亲吻她的额头。
&ldo;谢谢你让我使用你的花园,天使,&rdo;他说完后,退开身并离开。
第七章
&ldo;确实没有再发生窃案了,我必须承认这点,&rdo;莎娜说。
詹探长点点头:&ldo;消息传出去,大家都知道你们聘请了一位专家,这就足以吓走一些玩票的窃贼。&rdo;
莎娜斜瞥他一眼:&ldo;他也是这么说。&rdo;
他们俩正在波旁的大厅里穿行。她设法保持轻松的语气:&ldo;告诉我,你对他到底有何看法?&rdo;
&ldo;康席迪?你到底打算问我多少次?&rdo;
莎娜拒绝显露尴尬的神情。&ldo;我们投下许多赌注,&rdo;她提醒那位探长。