像一阵暴风骤雨。外面的脚步声停了。
&ldo;比利。&rdo;
他没动。
&ldo;比利。&rdo;
这次声音是从另一个方向传来的,可他并没有听见脚步的移动声,或脚踩在落
叶上的声音也没有。他什么也没听到啊。
&ldo;比利。&rdo;
声音很低,像耳语,但很急切。他想喊,他想叫,但他什么也不敢干。显然邮
差知道他在这儿,但他不想自己来证实这一点。如果假装不在这儿,躲起来等着,
说不定邮差会走掉呢。
&ldo;比利。&rdo;
不。他没有走的意思。
他一动不动地站在那里,只有自己的脑子在转,拼命琢磨着,看看能干点儿什
么。
碉堡只有一个通道,想出去又让邮差看不见是不可能的。他和莱恩多次谈到过
在哪儿弄个开口或在地下修个逃生通道,但他们从没动起手来。他在想如何逃走。
办法有一个,而且只有一个,如果能通过活盖来到屋顶,而且邮差没看到也没听到
的话‐‐
&ldo;比利。&rdo;
那就一蹦,撒腿拼命就跑。
他踮起脚尖,慢慢地、轻手轻脚地来到大厅堂。
&ldo;比利。&rdo;
这次声音更近了,比利抬头看看。
邮差站在打开的活盖旁低头向下看着。他咧着嘴在笑,笑里带着邪恶,蓝眼睛
里闪着狰狞的光。
&ldo;想好好玩玩吗?&rdo;
比利退回到司令部那个房间,一面退一面看着那堆《花花公子》,但那堆杂志
已经不是什么《花花公子》,变成了《花花娘子》。
&ldo;比利。&rdo;
比利已经是魂不附体了,他使劲踢着后墙,想踢开一块板子爬出去。他使出浑
身的力气疯了一样地使劲踢,碉堡建得太结实了,板子纹丝不动。
他听到邮差跳了下来,站到他的身后。
&ldo;比利,我给你带来一样礼物。&rdo;
&ldo;救命啊!&rdo;比利扯开嗓子拼命喊着,脚在疯狂地踢着木板,&ldo;爸爸!妈妈!&rdo;
&ldo;想好好玩玩吗?&rdo;
比利转过头,看到了邮差那张笑脸,看到他手里举着礼物。
杜戈为了找到比利走遍了自己这块领地,还壮着胆去了两边的绿树带,低头察
看了每一丛灌木,抬头检查了每一棵树,嘴里不停地喊着,&ldo;比利!比利!&rdo;
蜥蜴受到惊吓,在眼前飞快跑过,藏在草木中的鹌鹑惊恐地飞掉了。