&ldo;请您原谅,&rdo;托尼&iddot;雷诺反驳说,眼里闪着狡黠的目光。&ldo;这个句子有一个非常准确的意思……&rdo;
&ldo;您知道它的意思?……&rdo;
&ldo;知道!&rdo;
&ldo;啊……那么,让我想想看……让我想想!&rdo;
他的确应该想一想,而且还需要想好长时间,因为大家都在看着他。
从这天起,停泊的时间在游览观光中一天天过去。凯伦&iddot;西摩夫人也经常参加到同学们的观光活动中,大家不仅要参观诺丁一豪斯的产业,而且还参观了东边的其他一些地区。布里奇敦并不是阔绰夫人和客人们唯一要参观的地方,他们把自己的考察观光一直推进到海滨一带的城市,凯伦&iddot;西摩夫人确实打心底里高兴他们对自己的岛所说的各类称颂的话。
在整个停泊期间,由于大家忙于参观游览,机灵号便完全、彻底地被它的&ldo;乘客&rdo;们给遗忘了。他们没有一次机会再回到船上去,另外,哈里&iddot;马克尔和其他人一直保持着警惕,尽管没有任何意外事故连累他们,但他们还是急于离开巴巴多斯岛。这样,一旦航行在海上,他们就能躲避所有的意外情况,从而结束这场悲剧。
我们可以毫不夸张地说,巴巴多斯岛是一座巨大的花园,盛产水果,鲜花遍地。在这座花园里,还有一个大菜园,在农业方面盛产大米和&ldo;巴巴多斯&rdo;棉花,这在欧洲市场上很受欢迎。蔗糖产量相当可观。还要补充说明的是,工业生产在该岛也呈现日新月异,繁荣昌盛的景象。事实上,巴巴多斯岛的工厂不少于五百家。
学生们利用各种各样的机会参观了一些其他城市,他们每天游览的内容增多了,时间也延长了,白天都不能返回到诺丁‐‐豪斯去。例外的是几乎每天晚上,他们都要聚集在城堡大厅里畅谈观感。布里奇敦的达官显贵们,尊敬的总督大人,行政议会的委员们和一些高级公务员多次来到凯伦&iddot;西摩夫人府上与大家共进晚餐。
十六日是一个盛大的节日,至少有六十多位客人应邀前来,节日的庆祝以放焰火而告结束。年轻的获奖学生们不分种族都荣兴地受到礼宾的待遇。
凯伦&iddot;西摩夫人反复说道:
&ldo;我在这里既不想看到英国人、法国人,也不想看到荷兰人、瑞典人、丹麦人……不!不想看到!这里只有安的列斯人,我的同乡们!&rdo;
音乐会上演奏了美妙动听的音乐,几张蕙斯特牌戏桌(桥牌的前身)已经支好。霍雷肖&iddot;帕滕森先生作为凯伦&iddot;西摩夫人的搭档,感到十分的自豪,他打出了一副十满贯的牌,这至今还被西印度群岛人所津津乐道。
时间就这样如同白驹过隙,诺丁一豪斯的客人们只能看着时间分分秒秒的从身边划过。九日二十一日在他们不知不觉中来临。哈里&iddot;马克尔没有见到他们再回到船上来。再说,出发的日子定在二十二日,他们也并不急于回来。
然而,出发的前一天,凯伦&iddot;西摩夫人表示要去探访机灵号。这对路易&iddot;克洛迪荣和他们的同学是多么愉快的一件事。他们荣兴地能在船上殷勤地接待凯伦&iddot;西摩夫人,就如同她在自己的城堡为他们尽地主之谊那样。尊贵的夫人想见一下帕克森船长,并向他表示诚挚的谢意,何况她还有事有求于帕克森船长。
因此,那天早晨,华丽的马车离开凯伦&iddot;西摩夫人的府第来到布里奇敦港。
一只较大的船从海上划过来,等在栈桥码头的台阶旁,运送来访者们到机灵号船上去。
哈里&iddot;马克尔事先已收到总督的通知,他和同伙们本想婉言谢绝这次造访,因为他们总是担心某些意外的复杂情况发生,可是,这已不可能避免了。
&ldo;那么,我们离这些人远远地!……&rdo;约翰&iddot;卡彭特曾大声提议。
&ldo;也许……但要举止端正,要有礼貌。&rdo;哈里&iddot;马克尔回答说。
凯伦&iddot;西摩夫人受到了恰当而尊敬的接待,这完全是由于她在巴巴多斯岛令人肃然起敬的重要地位。她首先向船长表示了衷心地感谢。
哈里&iddot;马克尔毕恭毕敬地作了回答,然后,在确认船员们精心细致地工作后,诺丁一豪斯领主夫人补充说她给全体船员五百英镑的奖金,科蒂发出了&ldo;乌啦&rdo;的叫声,然后十分恭敬地收下了这笔奖金。
凯伦&iddot;西摩夫人参观了船上的餐厅和卧舱之后被带到船尾。每一处井井有条的布置使她十分满意。当帕滕森先生指着那条缠绕在后桅上姿势可怕、令人生畏的蛇时,他受到多么高度的赞扬。
&ldo;什么!&rdo;凯伦&iddot;西摩夫人失声喊道,&ldo;是您,帕滕森先生,是您杀死了这个可怕的怪物?……&rdo;
&ldo;是我。&rdo;帕滕森先生回答说。&ldo;如果说死后的样子还这样可怕,您认为它活着时是什么样子,特别是当它吐着长长的蛇信向我扑来时!&rdo;
如果说托尼&iddot;雷诺没有为这种能言巧辩而笑弯了腰,这完全是因为路易&iddot;克洛迪荣狠命地拧着他。
&ldo;况且,当我把它打死后,它竟还像活着一样!……&rdo;帕滕森先生大声说道。