奶奶的话音从厨房里传来:&ldo;别惹他谈这些,乔!&rdo;她装作快耳聋了,但没什么她听不见的。
&ldo;要狡猾和隐蔽:这样才能打败德国佬。&rdo;爷爷对坐在他膝头的孙子又说了一遍。其实那并不是他的亲孙子,因为乔不是他亲生的。&ldo;我们在那场战争中就是这样才打败他们的,小大卫‐‐我们骗了他们。&rdo;
&ldo;你们怎么骗他们的?&rdo;小大卫问。
&ldo;嘿,我们让他们以为‐‐&rdo;爷爷的声音变得低沉、诡秘了,听得那孩子咯咯直笑。&ldo;我们让他们以为我们要进攻加来‐‐&rdo;
&ldo;那是在法国,不在德国。&rdo;
安嘘着他:&ldo;让爷爷讲他的战争故事。&rdo;
爷爷继续说:&ldo;我们让他们以为我们要进攻加来,于是他们就把他们所有的坦克和士兵都放到那儿啦。&rdo;他用一个靠垫当法国,一个烟灰缸当德国,一支铅笔刀当盟军。&ldo;其实我们进攻的是诺曼底,而那里没有人,只有老隆美尔和几支破枪!狡猾和隐蔽,懂了吗?&rdo;
&ldo;他们没发现这个骗局吗?&rdo;小大卫问。
&ldo;他们差一点就发现了。事实上,有一名间谍就发现了。如今没多少人知道那件事了,可是我知道,因为打仗的时候,我是抓间谍的。&rdo;
&ldo;那个间谍怎么样了?&rdo;
&ldo;没等他把情报说出去,我们就打死了他。&rdo;
&ldo;是你打死他的吗,爷爷?&rdo;
&ldo;不是‐‐是你奶奶。&rdo;
小大卫的眼睛睁大了。&ldo;奶奶杀死了他?&rdo;
奶奶端着一把茶壶走了进来,说:&ldo;弗雷德&iddot;布劳格斯,你是不是又在吓唬孩子们?&rdo;
&ldo;他们难道不该知道吗?&rdo;他抱怨着,&ldo;她还得了一枚勋章呢,你们知道吗?她不告诉我她把勋章藏到了哪里,因为她不愿意让我向客人炫耀。&rdo;
奶奶在倒茶:&ldo;事情都过去了,最好还是忘掉吧。反正,从这件事里我们没得到多大好处。&rdo;她递给爷爷一杯茶和托盘。
他握住她的一只手臂拉着她。&ldo;还是有些好处的,&rdo;他说。他的声音一下轻柔了,上年纪的人那种坏脾气全都不见了。&ldo;我遇见了一位女英雄,还娶了她。&rdo;
他们对视了一会儿,她那一头秀发如今已经灰白,梳成了发髻。她发福了。多年来,她的服装都是时髦动人的,但她已不再有穿时装的身材了。不过,她的眼睛依然如故:大大的,琥珀色,美丽出众。
现在,那双眼睛正回视着他,他们全都一动也不动,沉浸在往事的回忆里。
这时,小大卫跳下爷爷的膝头,把那杯茶碰翻在地,爷爷和奶奶这才回过神来。