&ldo;但是,那是福里斯特夫人的手印!&rdo;
&ldo;所以,先生,我理解你要说的是什么,我已经把它们和那个名字联系起来了
。&rdo;
&ldo;那么,如果支票上的签字是真的‐‐&rdo;
&ldo;我们还没有去找这个奇怪的人,&rdo;帕克粗鲁地说,&ldo;双重身份,该死的女人,
她让我们浪费了很多时间。我想我们至少可以在芬勒特谋杀案中找到她,也许可以
在果托贝德事件中找到她。&rdo;
&ldo;但是我认为为此事可以找到辩解。&rdo;首席长官说。
&ldo;能找到不在现场的证据。&rdo;帕克严厉地说,&ldo;但是证人是个已经被杀的女孩。
看上去她曾经使劲挣扎,然后就被杀了。&rdo;
&ldo;好像有些人看到女孩被杀尖叫似的。&rdo;温姆西说。
&ldo;包括你。那么,黄头发是假发。&rdo;
&ldo;可能是。你知道看上去一点都不自然。那天晚上我在那里时她戴着类似头巾
样的东西‐‐她也许是像人们看到的那样是个秃子。&rdo;
&ldo;你注意到她右手指上的伤疤了吗?&rdo;
&ldo;没有‐‐因为她指关节处戴着戒指,所以显得很僵直。在她丑恶的趣味后面
隐藏着美好的意义。我想我快要被麻醉了‐‐或是削弱了,被迷惑了,然后‐‐我
们可以说,就循环不正常了!非常危险的事。一位好色的俱乐部会员死在公寓里了。
急需有人平息此事,我入选了。我想是因为有人看见我在利物浦和伊夫林&iddot;克罗珀
在一起。我认为伯莎&iddot;果托贝德用了同样的剂量。她下班时碰巧遇到了以前的雇主
‐‐五英镑和一顿不错的饭‐‐许多香槟酒‐‐可怜的孩子喝得烂醉如泥‐‐一下
扎进了车里‐‐然后就带上一瓶酒和三明治同朋友一起去了埃皮恩。很容易,是吧
‐‐那你知道是怎样去的了?&rdo;
&ldo;就是那样。&rdo;首席长官说,&ldo;越快抓住她越好。你最好马上走,警官,给惠
特克或福里斯特案件找到合理的证据‐‐需要任何帮助可以提出来。&rdo;
&ldo;我可以进来吗?&rdo;温姆西问道。这时他们在大楼外边。
&ldo;为什么不可以?你会有用的。我们的那些人一起已经到了那里,不需要额外
帮助。&rdo;
汽车飞快地穿过了波尔商业中心,驶过了圣詹姆斯大街,然后沿着皮卡迪利大
街行驶。离南奥德利大街还有一半路程时,他们经过了一个水果商,帕克和他交换
了几乎很难察觉出来的信号。他们从通向公寓入口处下面的几扇门脱身,守门人的
朋友几乎立刻加入了进来。