面包小说网

面包小说网>玻璃天窗图片 > 第32章(第1页)

第32章(第1页)

不如说,我倒希望那花儿已经代替绫乃小姐遭受过艰难险阻了。

我坐上回家的汽车,汽车一开动,我就开口道:&ldo;我明白了。&rdo;

&ldo;是吗?&rdo;

&ldo;如果发现与和歌有关的话,后面就一口气都知道了。结尾是&lso;友安&iddot;友安&rso;,有两个呢。&rdo;

&ldo;是啊。&rdo;

&ldo;如果是和歌的活,两个汉字表示一个平假名。如果是&lso;keri&rso;的话,&lso;ke&rso;和&lso;ri&rso;是两个不同的平假名。如果说结尾是两个相同的平假名,而且五首和歌中有两首都是这样的话,说明这是一种常见的说法。会是什么呢?我试着回想了一下百人一首,第一首是天智天皇的和歌。&lso;akotanokarihonoihonotoawoaraiwakakorootehatuuretutu&rso;【校注:百人一首第一首天智天皇的和歌,秋の田のかりほの庵の苫をあらみわが衣手は露にぬれつつ】。最后是&lso;tutu&rso;。扳着指头一数,&lso;toawoarai&rso;的地方有六个音节,正好多了一个音节。&rdo;

在这个晴朗和煦的冬日里,当我发现这种一致性时,我的心情就像今天的天空一样明朗舒畅。我继续说道:&ldo;‐‐因为是&lso;tuuretutu&rso;,所以倒数第七个音节也是&lso;tu&rso;。到底行不行呢?我试着看了看&lso;三月&rso;,倒数第七个是&lso;佛安&rso;。不是的。那么,&lso;十月&rso;呢?果然正好。倒数第七个是&lso;友安&rso;。&rdo;

&ldo;如果那就是天智天皇的和歌的话,那么一下子就能破解总计三十二个字了。&rdo;别姬小姐说。

&ldo;是啊。如果把这些字试着代入进去的话,那么第一首&lso;三月&rso;就是&lso;kiikata大安ha先引nononiitetewaka友灭tu友口wakakorooteniyukiha大胜ritutu&rso;。这就证明了我们的思路是对的。这是光孝天皇的和歌。&lso;kiikataharunononiitetewakanatuuwakakorooteniyukihafuritutu&rso;【校注:百人一首第十五首光孝天皇的和歌,君がため春の野に出でて若菜つむわが衣手に雪は降りつつ】。这样又确定了&lso;大安&rso;为&lso;&rso;,&lso;先引&rso;为&lso;ru&rso;,&lso;友灭&rso;为&lso;na&rso;,&lso;友口&rso;为&lso;u&rso;,&lso;大胜&rso;为&lso;fu&rso;。可以推测,所用的和歌都是百人一首里的。&rdo;

&ldo;这样的话,后面就简单了。&rdo;

&ldo;是啊。剩下的三首和歌应该就是&lso;harukitenatukikerasisirotaenokoroohosutefuaanokakuyaa&rso;【校注:百人一首第二首持统天皇的和歌,春過ぎて夏來にけらし白妙の衣ほすてふ天の香久山】、&lso;iyosonoyaanoakikasesayofuketefuratosaukukorooutunari&rso;【校注:百人一首第九十四首参政雅经的和歌,み吉野の山の秋風小夜ふけてふるさと寒く衣打つなり】、&lso;kirikirisunakuyasioyonosaironikorookatasikihitorikaoneu&rso;【校注:百人一首第九十一首后京极摄政前太政大臣的和歌,きりぎりす鳴くや霜夜のさむしろに衣かたしきひとりかも寢む】。‐‐把已知的字代入暗号,那就是&lso;nisifukohikusiniatu&rso;呢。‐‐&lso;二十五日、九时等&rso;。&rdo;

&ldo;精彩!&rdo;别姬小姐表扬了我。可是,我却高兴不起来。

&ldo;可是,这还是像好不容易去一趟百货商场,却碰上关门休息一样啊。&rdo;

&ldo;为什么呀?&rdo;

&ldo;这不还是白费劲吗?好像是被一个男人叫了出去。这是早就隐隐约约猜到的。事后即便知道了他们约定的时间,也还是没用啊。‐‐会合地点大概事先早就商量好的吧。最后只是通知了实行的日期和时间。‐‐去了哪里?对方是谁?关键问题还是什么都不知道。&rdo;

别姬小姐说道:&ldo;果真如此吗?&rdo;

我吃了一惊。

&ldo;……不是吗?&rdo;

我发出了无助、沮丧的声音。仅凭这些信息,还能有什么新发现呢?别姬小姐若无其事地说道:&ldo;&lso;佛胜&iddot;佛引&iddot;佛负,这种排列,在每首和歌中都出现了。这里可是有五件&lso;衣&rso;服呢。&rdo;

我赶忙又重看了一遍。的确,出现&ldo;koroo(衣)&rdo;的分别是&ldo;wagakoroote&rdo;、&ldo;sirotaenokoroo&rdo;、&ldo;korooutu&rdo;、&ldo;wagakoroote&rdo;、&ldo;korookatasiki&rdo;。我原来只想着这些都是百人一首里的和歌。可是,这里排列的这些和歌,确实是里面都有&ldo;koroo(衣)&rdo;这个词。这不可能是一种偶然。

&ldo;这,是什么呀?&rdo;

&ldo;《八重衣》。&rdo;

好像听说过。

&ldo;……是筝吧。&rdo;

有些筝曲,是以和歌为歌词,边弹边唱的,比如说有名的《千鸟》等乐曲就是如此。《八重衣》就是这样一首筝曲。

&ldo;是的。&rdo;

我想起来了。我曾经跟绫乃小姐说起过,《间谍x27》中用乐谱作暗号。

&ldo;‐‐因为绫乃小姐是接收人,所以筝曲成为关键一点也不奇怪。&rdo;

&ldo;暗号是别人送来的。发送人和接收人都精通筝曲,这样想不是更合情理吗?‐‐我们不能毫无根据地胡乱猜测,但是,如果是私奔的话,那么对方肯定是身份相距甚远的人,不会是华族。‐‐学筝也不一定是老师上门来教的。如果说是从小就学的,那么也许老师就在附近。对方也许就是在那种地方认识的‐‐这么想也不算牵强吧。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签