&ldo;对不起?&rdo;茱丽叶说完,清了清嗓子。
一名妇女站了起来,怀中抱着一名婴儿:&ldo;自从你回来后,我的孩子就一直在发烧!&rdo;
&ldo;另外那些地堡是真的吗?&rdo;有人叫道。
&ldo;外面的感觉怎么样?&rdo;
一名坐在中部的男子,霍然站了起来,满脸被怒火烧得通红:&ldo;你到底在下面干什么?动静那么大!&rdo;
另外还有十几人也起身喊叫。他们的问题和抱怨汇成一种声响‐‐愤怒引擎发动的声响。中间的观众向着过道两侧倾泻开来,好让那些试图引起注意的人们手舞足蹈,大展拳脚。茱丽叶看到了自己的父亲,他正站在最后面,波澜不惊的面孔,刻满担忧的眉头,清晰可见。
&ldo;一个一个来‐‐&rdo;茱丽叶说道。她将双手伸了出去,人群向前冲了过来,随即便听到了&ldo;砰&rdo;的一声响。
茱丽叶瑟缩了一下。
身旁紧跟着又传来一声清脆的敲击声,皮肯法官手中的锤子已不再是松松散散地握在手中。讲台上的木盘伴随着他的一次次敲击,滴溜溜旋转了起来。副保安官霍利从混乱的门口奋力挤进,穿过过道中的人群,敦促他们都回到自己的座位上,闭上嘴巴。彼得&iddot;贝尔宁已从凳子上站起身,正在吆喝大家都冷静。事实上,一片死一般的寂静确实传遍了人群。不过,平静下面却是暗流汹涌,就像是一台已不再运转的马达,隐隐还能听到电流那意犹未尽的嗡嗡声。茱丽叶仔细斟酌着自己所说的每一个字。
&ldo;我不能告诉你们外面究竟是什么样子‐‐&rdo;
&ldo;是不能还是不想?&rdo;有人问道。此人话一出口,立刻便被守在过道中的霍利瞪了回去。茱丽叶深深吸了一口气。
&ldo;之所以不能告诉你们,是因为我也不知道,&rdo;她抬起双手,让人群先静一静。&ldo;所有我们听到的关于墙外那个世界的话,全都是谎言,是被捏造出来的‐‐&rdo;
&ldo;我们又怎么知道你不是在撒谎?&rdo;
她在人群中找到了那个声音:&ldo;因为我正是那个承认咱们一无所知的人,也是那个今天来这儿告诉你们应该出去亲眼看看的人。擦亮你们的眼睛,带上你们真正的好奇,好好看一看。我正在筹划一件前所未有的事情,会有人出去采样,带一些外面的空气回来,看看这个世界到底是怎么了‐‐&rdo;
后面人群的突然爆发,淹没了她接下来所说的话。人们再次涌出了座位,再也无法约束。有人好奇,有人更加愤怒。木槌再次咆哮起来,霍利已经解下了身上的警棍,朝前排挥动,但人们的情绪早已失控。彼得走上前去,一只手已经搭在了枪柄上。
茱丽叶从讲台前退了回来。皮肯法官的胳膊碰到了麦克风,立刻激起一声刺耳的声音。木盘已经不见了踪影,他手中的木槌只好直接落到了讲台上,茱丽叶看到桌面上,已满是新月形的蹙额和笑脸‐‐都是过去试图让人群安静下来时所留下的痕迹。
人群向前涌来,其中一些仍然带着疑问,更多的则是带着脱了缰的愤怒,霍利只好挡在了台前。她目睹人们颤抖的双唇和嘴角的唾沫,又听到更多的谩骂,看到那名抱着孩子指责自己带来疾病的妇女。玛莎跑到讲台后面,匆匆拉开了一扇漆着木纹的铁门‐‐彼得招手让茱丽叶进去,去法官办公室。她不想去,她想安抚人群,告诉他们自己没有恶意,只要他们让她尝试,她便能让一切都好起来。但她已被拽向了后面,越过一个挂满黑袍的衣帽间,沿着一条走廊,越过墙上那些歪歪斜斜的法官画像,来到一张仿木门纹路的铁桌跟前。
喊叫声被封在了后面,就连擂门的声响也只持续了一会儿。彼得咒骂了几句。茱丽叶瘫坐进一张用胶带缝补过的老旧皮椅当中,将脸埋在双掌间。他们的愤怒便是她的愤怒。她能够感觉自己正将这一腔怒火引向彼得和卢卡斯,是他们俩,非要让自己来当这个首长;还有卢卡斯,非得求自己扔下挖掘工作,到这上面来参加这个集会,就好像这样的骚乱可以平息下去一样。
门刚开了一条缝,各种喊叫声便立刻汹涌而来。茱丽叶期待皮肯法官能够进来,但令她意外的是,出现在门口的竟然是自己的父亲。
&ldo;爸爸。&rdo;
她从那把旧椅子上站起身,走上前去迎接他。爸爸伸出双臂抱住了她,茱丽叶又在他的胸膛中央找到了儿时那个给她慰藉的地方。
&ldo;我听说你可能会在这儿。&rdo;父亲悄声说道。
茱丽叶一句话也说不出来,只觉得这么多年的岁月都悄然融化开去,给他让出了条路,将他的双臂又带回身边。
&ldo;我还听说了你的计划,我不想让你去。&rdo;
茱丽叶退后了一步,注视着自己的父亲。彼得借故离开了,这次开门时外面的声响已比先前小了许多。茱丽叶这才意识到皮肯法官正在外面安抚人群,而父亲正是他安排进来的。父亲已经看到了这些人是怎么对待自己的,也听到了他们所说的那些话。汹涌的泪水突如其来,她生生将它压了下去。
&ldo;他们没有给我解释的机会‐‐&rdo;她擦了擦双眼,开口说道,&ldo;爸爸,外面还有别的世界,和咱们的一样。眼看着还有其他一些世界,我们却依然坐在这儿内讧,是一件疯狂的事情‐‐&rdo;
&ldo;我说的不是挖掘,&rdo;父亲说道,&ldo;而是你在上面计划的那些。&rdo;
&ldo;您听说……&rdo;她再次擦了擦双眼,嘀咕道,&ldo;卢卡斯。&rdo;
&ldo;不是卢卡斯。那个工程师,尼尔森,他过来检查身体时问我万一出了什么意外,我有没有什么准备。我只好假装糊涂。我猜你这是打算现在就把你这个计划公布出去?&rdo;他朝衣帽间瞥了一眼。
&ldo;我们得知道那外面都有些什么,&rdo;茱丽叶说道,&ldo;爸爸,他们并没有努力让事情有所改观。我们什么都不知道‐‐&rdo;
&ldo;那就让下一个清洗镜头的人去看吧。他们出去时让他们采样,你不要去。&rdo;
她摇了摇头:&ldo;不会再有出去清洗镜头的人了,爸。只要我还是首长,就决不送任何人出去。&rdo;
他将一只手放到她的胳膊上:&ldo;可我不想让我自己的女儿去。&rdo;
她从他手中挣脱了出来,说:&ldo;对不起,我必须得去,我会做好一切防护措施的,我保证。&rdo;
父亲的脸沉了下来,他翻过一只手掌,盯着掌心看了起来。
&ldo;我们还可以寻求您的帮助,&rdo;她感觉自己和父亲的关系又出现裂缝了,暗暗希望自己能多少弥补一下,&ldo;尼尔森说得对,如果我们小组当中有一名医生会好许多。&rdo;
&ldo;我不想掺和这事,&rdo;他说,&ldo;看看你上次都遇到了什么。&rdo;他瞥了一眼她的脖子,是服装上的金属衣领留下来的新月形伤疤。
&ldo;那是火。&rdo;茱丽叶说着,拉了拉外套领口。