&ldo;那我们更得尽快干掉博尼韦尔了!不能任由约德被他国侵略!&rdo;
&ldo;我想起了一个&lso;朋友&rso;,或许会有帮助。&rdo;
恩佐隐秘地笑了笑,将朱利亚诺拉到自己身后,直视狄奥多拉女士:&ldo;方才的那些,您就当作什么也没听见吧。&rdo;
&ldo;我倒宁愿自己什么也没听见,什么也不知道。&rdo;狄奥多拉绞着双手,&ldo;可我已经知道了,要如何才能佯装无知?我怎能眼睁睁看着你们卷入阴谋和战争?&rdo;
&ldo;从一开始,我们就身处风暴的中心了。&rdo;
狄奥多拉懊悔地吸了口气:&ldo;难道就没有什么办法……&rdo;
&ldo;希望博尼韦尔的死能为一切都画上休止符。或许失去他这个帮手,克莱芒的进军计划受阻,约德地区就能恢复和平了。您最好带着康斯坦齐娅小姐尽早返回阿刻敦,大学总比其他地方安全。&rdo;
说完,恩佐拿走了所有的信件,拖着朱利亚诺离开房间。下楼的时候他们碰上了康斯坦齐娅。她惊讶地问:&ldo;两位什么时候来的?来找安托万吗?&rdo;
&ldo;是呀,他好像受了刺激,正一个人哭呢。&rdo;
然后康斯坦齐娅就火烧火燎地跑去找安托万,把他俩抛在脑后了。
他们上了马车,朱利亚诺依旧心神不宁。总算找出家人被害的缘由,他胸中如有一阵燎天的烈火,灼烧着他的心脏,让他一刻也无法安宁。
&ldo;你刚才说的&lso;朋友&rso;是谁?&rdo;朱利亚诺压低声音,防止被马车夫听见。
&ldo;就是那位正在竞争赞诺底亚执政官的将军阁下啊。他大概迫不及待做出一番功业以稳固自己的地位吧。只要他善加利用这个机会,就不难阻止克莱芒,或者至少也能给他的计划增添一些阻力。&rdo;
&ldo;跟他合作?他为了自己的地位不惜栽赃陷害他人,和博尼韦尔根本就是一丘之貉!&rdo;
&ldo;苏维塔的确干过坏事,但也干过不少好事,像他们这样身处高位的人,没有几个人是干净的。我们跟他也不过是互相利用罢了。&rdo;
朱利亚诺闷哼一声。渴望博尼韦尔死的心情犹如千万蚂蚁啃咬着他的心脏。他双拳攥紧,指甲刺破皮肤,鲜血流到手腕上都毫无自觉。恩佐掰开他的手,紧紧握住。
&ldo;别急。千万不能急。你想想看,那位来自慕卡尼亚的神秘委托人同样想要博尼韦尔的性命,说明慕卡尼亚内部也并非上下齐心、铁板一块。&rdo;
&ldo;我知道……这背后恐怕还有更复杂的阴谋。我们……&rdo;朱利亚诺咬咬嘴唇,&ldo;还是先专注于博尼韦尔吧。&rdo;
恩佐鼓励地拍拍他的头。
马车到了&ldo;鲜花涌泉&rdo;,恩佐付了车钱,还另外赏了几个铜板,打发走车夫。大白天的,ji院无人光顾,贾欧却候在门口,一见他们,便急匆匆地迎上来。
&ldo;恩佐阁下,您有一位客人。&rdo;
刺客扬起眉毛。&ldo;谁?&rdo;
&ldo;是一位先生,面生得很,小人请他到会客室暂坐了。&rdo;
&ldo;走,去会会他。&rdo;
贾欧弓着腰,领他们进入会客室。
一进门,朱利亚诺便呆住了,嘴巴愚蠢地张开,像被塞了一个炼金灯球。恩佐不由分说拔出剑,指着那位&ldo;客人&rdo;,另一只手护在朱利亚诺身前,将他往后推了推。
&ldo;你来找死?&rdo;他冷冷问。
他们的客人‐‐曾是费尔南多&iddot;因方松的仆人,后来又背叛他,杀死他后逃之夭夭的马尔寇‐‐舒舒服服地坐在沙发上,端着一杯热茶,茶杯中冒起氤氲的热气,香甜茶香溢满房间。
&ldo;放下剑吧,阁下,我没有敌意,我是来寻求合作的。&rdo;
&ldo;我正发愁怎么找你呢,你倒自己送上门来了,省却我好多麻烦。&rdo;
马尔寇不疾不徐,抿了一口热茶,接着放下茶杯,翘起二郎腿,两手合十放在大腿上。
&ldo;您当然可以杀我,但杀死我就等于同一个暗杀博尼韦尔的大好机会失之交臂,尊敬的缄默者阁下,&rdo;他微微垂下眼睛,&ldo;以及萨孔家的少爷。&rdo;
第95章马尔寇