欧克斯夫人放松地笑了一下,点了点头。她双手抱胸,高雅又有威严地站着。
&ldo;或许,&rdo;我对欧克斯夫人说,&ldo;我可以在以下条件下为你的女儿继续工作:如果我发现她丈夫真的就是那个罪大恶极的凶犯‐一我决不隐瞒,直接对律师公会提出上诉。&rdo;
那位未亡人的脸上有了满意的笑容;南希却还皱着眉,说:&ldo;可是……&rdo;
&ldo;否则,&rdo;我对这位可爱的德&iddot;玛瑞尼夫人说,&ldo;就会产生一场利害攸关的冲突。我竟开始要为反对你父亲的人工作了‐‐可,他偏偏是我的客户。&rdo;
南希想了一下说:&ldo;呃,弗来迪是清白的,所以你工作的意义并没有变,你没有和爸爸做对。&rdo;
&ldo;用是你的看法。&rdo;我说。
&ldo;那你是答应我了,&rdo;南希说,&ldo;现在我是你的委托人。&rdo;
&ldo;是的,不过要在那个条件下。&rdo;
&ldo;我接受了这个条件。&rdo;欧克斯夫人说。她用一种柔和的表情看着她的女儿,说:&ldo;你和我,我们永远也不会是敌人。我支持我丈夫,你支持你丈夫。我希望你支持他……&rdo;
现在,南希的眼里充满了泪水,她一下扑到她妈妈怀里,欧克斯夫人轻轻地拍着她。
&ldo;我所需要的,&rdo;哦说,&ldo;是让可爱的福斯克特叔叔给我开一份书面证明,证明我可以启用那一万美元的支票,而且,当我花完时,我还是那个价钱,每天薪水要三百美元。&rdo;
欧克斯夫人冷峻地对我笑了一下说:&ldo;这是你和你的委托人之间的事。&rdo;然后,又对她女儿说,&ldo;我们拿骚见,亲爱的。&rdo;
而后便转身离去了。
第十章侦探小说家厄尔&iddot;加登
出租车把我载到位于迈阿密南部的国际水上飞机基地,我拖着沉重的行李朝时髦的游艇俱乐部走去。这里有修剪整齐的草地、到处插满了五彩缤纷的旗帜。一条波光粼粼的河流静静地流淌着,水面金光闪闪,几只小船点缀其间。午后的阳光绚丽迷人,沿着河堤漫步的有游人,也有本地人,都是被这美景吸引而来的。游艇的发动机声、波涛声和游人的嘈杂声在空中激荡着,决不亚于机场的声音。按候机室的时间表,我乘的飞机将准时起飞。我知道不会遇到尤妮斯&iddot;欧克斯,可还是不由自主地环顾四周,因为一点钟由加勒比海飞往拿骚的班机共有三十名乘客。我拿不准欧克斯夫人是否是其中的一位。
看来她不在其中,这对我来说再好不过了。我不是不喜欢她,她能从一个女店员变成有钱人的太太,一定是位机智又刚强的女性。但与她共处同一机舱的诱惑力并不大。
检过包,验完票,我便跟在一个男人后面,走上了一条洒满阳光的长廊,又踏上了甲板。这人穿着西部牛仔衬衫、斜纹棉布裤子,肩膀很宽,身材矮胖。我跟着这个打扮土气的男人上了几级台阶,走上了飞机。我的座位仅与他隔一条过道,他朝我笑了笑,他一定是一位和蔼可亲的农场主。
他说:&ldo;第一次去巴哈马吗?&rdo;
他的声音沙哑,但极具魅力。他大约五十多岁,长着一张棕色的椭圆形的娃娃脸,一笑起来,金丝边眼镜后的眼睛便眯成了一条缝,头发随意地梳在脑后。
&ldo;实际上,&rdo;我说,&ldo;这是我第二次去巴哈马。&rdo;
&ldo;噢,你常去那里吗?是出差吗?&rdo;