&ldo;你是指博客?我不知道……不是有人说过,未经审视的生活没有价值?&rdo;
第十章(4)
&ldo;对啊,柏拉图说的,&rdo;斯特莱克说,&ldo;但这不是审视生活,而是在展览。&rdo;
&ldo;哦,天哪!&rdo;罗宾心虚地惊了一下,把茶洒在了自己身上,&ldo;我蚕忘了,还有件事呢!昨晚我正要出门时,克里斯蒂安&iddot;费舍尔打来电话。他想知道你有没有兴趣写本书。&rdo;
&ldo;他说什么?&rdo;
&ldo;一本书,&rdo;罗宾说,看到斯特莱克脸上厌恶的表情,她强忍着想笑的冲动,&ldo;关于你的生活。你在军队里的经历,还有卢拉&iddot;兰德里那个案子‐&rdo;
&ldo;给他回电话,&rdo;斯特莱克说,&ldo;告诉他不行,我对写书没兴趣。&rdo;
他一口喝光杯里的茶,朝墙上的挂钩走去,他的黑大衣旁边挂着一件不知何年何月的旧皮夹克。
&ldo;今晚的事你没忘吧?&rdo;罗宾说,心里那个暂时松开的结又揪紧了。
&ldo;今晚?&rdo;
&ldo;一起喝酒呀,&rdo;罗宾焦虑地说,&ldo;我,马修。在皇家兵器。&rdo;
&ldo;噢,没忘,&rdo;斯特莱克说,不明白罗宾为什么显得这么紧张和难过,&ldo;不过我今天下午都在外面,就到那里跟你们碰头吧。是八点吧?&rdo;
&ldo;六点半。&rdo;罗宾说,比刚才更紧张了。
&ldo;六点半。没问题。不见不散……威尼霞。&rdo;
她愣了一下才恍然大悟。
&ldo;你怎么知道‐‐&rdo;
&ldo;请柬上写着呢,&rdo;斯特莱克说,&ldo;挺别致的。什么出处?&rdo;
&ldo;我‐‐怎么说呢,我好像是在那儿怀上的,&rdo;她说,脸上泛出红晕,&ldo;在威尼斯。你的中名是什么?&rdo;她在斯特莱克的笑声中半顽皮半愠怒地问,&ldo;cb斯特莱克‐‐b代表什么?&rdo;
&ldo;我得走了,&rdo;斯特莱克说,&ldo;八点钟见。&rdo;
&ldo;六点半!&rdo;罗宾冲着正在关上的房门嚷道。
斯特莱克那天下午的目的地是伏尾区一家卖电子器材的店铺。偷来的手机和笔记本电脑在后面的密室里解锁,里面的个人信息被提取,然后,这些信息和清除了内存数据的器件卖给需求不同的人。
这家生意兴隆的店铺的老板,给斯特莱克的客户冈弗里先生带来了不小的麻烦。冈弗里先生从各方面来说都是个搞歪门邪道的家伙,跟斯特莱克追到他大本营的这个家伙半斤八两,但是冈弗里先生更大佬、更张扬,他不小心犯了个错,走错了一步棋。斯特莱克认为冈弗里需要趁早全身而退。他知道那个对手能干出什么事来,斯特莱克和此人有一个共同的熟人。
目标在楼上一间办公室迎候斯特莱克,这里的空气跟伊丽莎白&iddot;塔塞尔那儿一样难闻,两个穿休闲套装的年轻人待在不显眼的地方,清理自己的指甲。斯特莱克冒充职业歹徒,由他们共同的熟人介绍来应聘,听未来的雇主跟他透露打算对冈弗里先生十几岁的儿子下手,对于那个孩子的行踪他已经尽数掌握。最后他提出让斯特莱克去干这个活,以五百英镑的酬劳去绑架那个男孩。(&ldo;我不想取人性命,就给他父亲发个短信,明白吗?&rdo;)斯特莱克从店里抽身出来时,已经过了六点。他确信没有人跟踪后,第一个电话是打给冈弗里先生本人的,对方惊愕的沉默告诉斯特莱克,他终于意识到了自己在跟什么人打交道。