勒克鲁挑起一条眉毛:&ldo;一个嫌疑人说出这样像模像样的话来,真让我兴奋啊。有没有让你兴奋,斯科特?&rdo;
斯科特点点头,说道:&ldo;你们说话的同时,我的乳头就越来越硬了。&rdo;
&ldo;那么,趁我们还没有太肉麻,我还是再问几个问题。然后,我们就可以结束了。你有一个名叫威廉姆&iddot;布拉纳姆的病人吗?&rdo;
迈克又一次不知道该怎么做,但还是倾向于合作。
&ldo;我想不起来了。&rdo;
&ldo;你不记得每个病人的名字?&rdo;
&ldo;那个名字没有什么印象。不过,他也许是我的搭档的病人吧。&rdo;
&ldo;你是指艾丽尼&iddot;戈德法布?&rdo;
他们知道他们俩的事,迈克想。&ldo;是的,是那样的。&rdo;
&ldo;我们问过她。她不记得他。&rdo;
迈克差点脱口而出,什么,你们和她谈过?他控制着自己没有问出来。他们已经和艾丽尼谈过了。这究竟是怎么回事啊?
勒克鲁又咧嘴笑了。&ldo;是准备上升到下一个企业层次吗,拜医生?&rdo;
&ldo;当然。&rdo;
&ldo;好,我给你看样东西。&rdo;
他转向邓肯。邓肯递给他一个淡黄褐色的文件夹。勒克鲁将那根没有点燃的香烟放到嘴里,用他被烟熏黄的手指翻开文件夹,从里面抽出一张纸,然后将它甩到迈克面前。
&ldo;这个看起来眼熟吗?&rdo;
迈克低下头看着那张纸。那是一张影印的处方。顶端印着他和艾丽尼的名字。上面还有他们所在的纽约长老会医院的名称和他们的营业执照号码。是一张开给威廉姆&iddot;布拉纳姆的奥施康定的处方。
药方上签的名字是迈克&iddot;拜医生。
&ldo;你不觉得眼熟吗?&rdo;
迈克努力让自己保持沉默。
&ldo;因为戈德法布医生说这不是她的,所以她不认识这个病人。&rdo;
他又滑过来一张纸。又一张处方。这次开的是赞安诺。也是迈克&iddot;拜医生的签字。然后又是一张。
&ldo;这些名字中有想起来的吗?&rdo;
迈克没有说话。
&ldo;哦,这个很有意思。你想知道原因吗?&rdo;