面包小说网

面包小说网>迦梨之歌 达斯 > 第37章(第1页)

第37章(第1页)

&ldo;不,不,&rdo;查特吉连连摆手,&ldo;您不懂。甘地夫人和她的儿子已经完蛋了。不出一年他们就会锒铛入狱,记住我的话吧。因为各式各样的丑闻和暴行,她的儿子正在接受调查。等到真相大白,能逃出一条命就算他走运。&rdo;

我点点头:&ldo;我读过一些报道,因为激进的人口控制政策,他得罪了不少人。&rdo;

&ldo;他是个贱货,&rdo;查特吉冷淡地说,&ldo;一个自大、无知、独断专行的贱人。他的政策无异于种族灭绝。他的猎物是穷人和没受过教育的人,虽然从本质上说,他自己就是个文盲。他的暴行就连他自己的母亲都为之震惊。要是今天他敢走进人群里,人们会赤手空拳把他撕得粉碎。我很愿意出一份力。再喝点茶吗,卢察克先生?&rdo;

一辆汽车驶过铁栅栏外安静的小街。几点雨滴打在我们头顶宽大的菩提叶片上。

&ldo;您对加尔各答印象如何,卢察克先生?&rdo;

查特吉突如其来的问题让我有些措手不及。我喝了口威士忌,任暖流融入我的血液,然后才回答道:&ldo;加尔各答非常迷人,查特吉先生。这座城市如此复杂,短短两天实在不足以全面感受。真遗憾我们没有足够的时间深入探索。&rdo;

&ldo;您真会说话,卢察克先生。其实您想说的是,加尔各答非常可怕。它已经触动了您敏感的神经,对吗?&rdo;

&ldo;可怕这个词并不准确,&rdo;我说,&ldo;这里的贫穷的确令我讶异。&rdo;

&ldo;啊,是的,贫穷。&rdo;查特吉笑了起来,就像这个词蕴含着深刻的讽刺意味,&ldo;的确,这里太贫穷了。以西方标准而言太过肮脏。这必然冲撞美国式的思维,因为美国一直致力于实现消灭贫穷的伟愿。你们那位前总统约翰逊怎么说的来着……对贫穷宣战?别人还以为对越南宣战就能满足他。&rdo;

&ldo;我们也输掉了与贫穷之间的这场战争,&rdo;我说,&ldo;贫穷仍在美国大地上挥之不去。&rdo;我放下空杯子,一位仆人出现在我肘边,重新为我斟上威士忌。

&ldo;是的,是的,但我们现在讨论的是加尔各答。我们一位杰出的诗人曾经说,加尔各答像是&lso;一只被碾碎了一半的蟑螂&rso;。我们的另一位作家曾把这座城市比作奄奄一息的老妓女,周围堆满了氧气罐和腐烂的橙皮。您同意他们的看法吗,卢察克先生?&rdo;

&ldo;这些比喻都很有力,查特吉先生。&rdo;

&ldo;您的丈夫说话一直都这么周到吗,卢察克夫人?&rdo;查特吉举杯微笑着问,&ldo;不,不,您不必担心会冒犯我。我已经习惯了美国人和他们对这座城市的看法。他们对加尔各答的感受相当两极化,一种人觉得这里充满&lso;异国风情&rso;,他们专注于享受游客的乐趣;另一种人饱受惊吓,恨不得立刻忘掉自己亲眼看到但无法理解的那些东西。是的,是的,不出所料,面对印度,美国精神作出的反应和无菌脆弱的美国肠胃一模一样。&rdo;

我望向查特吉夫人,但她正把维多利亚放在膝头上下颠动,似乎完全没听见自己丈夫的这番宣言。与此同时阿姆丽塔也瞟了我一眼,我觉得这是一种警告。我露出微笑,表示自己无意争论。&ldo;您或许是对的,&rdo;我说,&ldo;不过我觉得自己既不懂&lso;美国精神&rso;也不懂&lso;印度精神&rso;‐‐如果这些东西真的存在的话。人的第一印象总是相当浅薄,我深知这一点。我一直很仰慕印度的文化,甚至早在遇到阿姆丽塔之前,当然,她也与我分享了一些印度文化之美。但是我得承认,加尔各答的确有点儿吓人。有一些非常独特的东西……独特而令人不安的大都会病。也许只是因为这座城市太大了。有朋友告诉我说,墨西哥城也有同样的问题,虽然它也很美丽。&rdo;

查特吉点头微笑,然后放下酒杯。他十指搭成塔形看着我,那目光就像老师在衡量一名学生是否值得投入更多时间。&ldo;您去过的地方不多吧,卢察克先生?&rdo;

&ldo;不太多。多年前我去过欧洲背包旅行,后来也在丹吉尔待过一段时间。&rdo;

&ldo;但是没来过亚洲?&rdo;

&ldo;没有。&rdo;

查特吉放平双手,似乎觉得自己已经表明了观点。但这节课还没上完。他打了个响指,低声吩咐了几句,几分钟后仆人送上了一本蓝色的小书,我看不清书名。

&ldo;请告诉我,您觉得这段关于加尔各答的描述是否公平合理,卢察克先生。&rdo;说完这句,查特吉就大声读了起来:

……一大片老旧的房子,看起来摇摇欲坠,曲折狭窄的巷子在房屋之间迂回盘旋。这里完全没有隐私可言,只要深入这片区域,你就会发现大街上‐‐我们姑且称之为街道‐‐到处都是闲汉和窥视的目光,他们躲在半掩的窗户后面,藏在拥挤得近乎令人窒息的房间中……下水道污浊不堪……阴暗的走廊里垃圾遍地……墙被煤灰熏得乌黑,门在铰链上摇摇欲坠……到处都有一群群的孩子,随心所欲地释放着自己。

他停止阅读,合上那本书,然后礼貌地挑起眉毛,等待我的回答。

如果能够取悦招待我们的主人,我不介意继续扮演直肠子的角色。&ldo;它说得有其道理。&rdo;我说。

已完结热门小说推荐

最新标签