&ldo;像什么?性、政治、宗教?还是工作?&rdo;
&ldo;你的跑步怎么样?我听说你跑得很好,甚至可以代表英国参加比赛。&rdo;
凯茨轻轻晃了晃几乎已经空了的杯子,说:&ldo;是,以前是。但是工作,还有这个,现在很难了。我的男朋友想让我重新训练一年看我能有多大恢复。我动心了,但是我猜这家伙只是想趁机骗我戒酒。&rdo;
&ldo;你的酒瘾很大?&rdo;
&ldo;只要有尸体就想喝酒。比如约翰&iddot;怕尼的。你认为我在看了那个之后回到家里只喝一杯咖啡就行了吗?&rdo;
&ldo;我想也不是。看见一个家伙的鸡巴炒熟后塞到嘴里不是一件容易面对的事。
&ldo;绝对不是。比利&iddot;廷格尔比我还要糟,他当时跟尸体一块呆了好长时间。&rdo;
&ldo;这让我看起来很正常。&rdo;
&ldo;我也是,但是瓦莱丽不同意。&rdo;
&ldo;瓦莱丽?&rdo;
&ldo;我的男友,我们订婚了。他在美国运通公司工作。我们刚才还经过了他的房子。
安琪尔问瓦莱丽在运通公司做什么,但是凯茨想起了别的事,她说:
&ldo;嗨,你想买房还是租房住?如果你现在住的那个一居室真的像你说得那么糟糕的话,我和瓦莱丽倒是有个空余的房子。我住在茵科曼街,瓦莱丽的住处离这儿两个街道,到局里很方便。你感不感兴趣?&rdo;
加布里尔带着主菜上来了,时鲜比目鱼。
&ldo;可能吧。&rdo;安琪尔说。
54
星期二。
时间还很早,天根本没有亮,你从一个恶梦中惊醒。在梦中,你和杰克&iddot;斯维特站在倒在地上的一个人身边,杰克在说:&ldo;接着干,这渣滓罪有应得!&rdo;你的眼睛~下子就睁开了。你在瓦莱丽的公寓里。昨晚你们俩大吵了一架。你从阿曼多餐馆回来得相当晚,酒气熏天,瓦莱丽极为不快。他想知道你到哪儿去了,连个电话都没打。你说:&ldo;有公事!&rdo;他说你真他妈无可救药。
你和杰克喝了很多。你不仅干掉了那瓶干红,还另要了一些。你还泄露了一点个人小秘密。杰克问你岛上发生的事情,你说你把那个工八蛋打死后十分高兴。他很理解。他说,有时候正义就是这样实现的,就得这么做。杰克说他真希望有时也能无所顾忌地手刃凶徒,你心里想:&ldo;他在他妈的编瞎话骗我,他肯定早都做过了。&rdo;
你还记得你和杰克离开餐馆时你还想着进了门要如何如何的浪漫,吻着他,然后告诉他:&ldo;嗨,咱们卖掉一套房子吧!&rdo;而且在他同意后你就告诉他杰克的事,然后如果事情顺利,你们就在起居室的地毯上,伴着法国小布隆克斯的音乐做爱。
但是不知怎的你就和瓦莱丽大吵起来,现在你还心情烦躁。你想抚摸他的脊背,但是你知道你现在做的任何事都是错的,你起了床。
你小便后,洗了脸,然后进了起居室。你没穿衣服,有点冷。你踮着脚尖进了卧室,抓起离你最近的一件东西,那是瓦莱丽的脏衬衣。上面有着他的气味。你穿上衬衣,走回起居室,坐进一把椅子,然后想为什么你就不能做个普通女人呢?这念头让你想哭,但是你已经忘了如何哭。