我们委员会对您提供的慷慨救济向您表示最衷心的感谢。我们特别感谢您为我们的利益举行的募捐活动,获得捐款211万元,并借此机会确认已收到您通过乔治&iddot;菲奇先生在2月12日转交的2万元现金款以及美国红十字会的另一笔为数15万元的款额。此外,我们也十分感谢您克服众多困难在短时期内办成了发运蚕豆事宜。这批蚕豆于下个月交货,对于这里居民的健康尤其是(如同我们所希望的)对在难民中抑止脚气病的蔓延十分适时。
2月18日,南京安全区国际委员会决定将其名称更改为&ldo;南京国际救济委员会&rdo;,此名称更符合委员会的工作性质,便于委员会继续开展自己的工作。
鉴于我即将离开南京,现特通知您,我们委员会于2月18日选举w.p.米尔斯牧师先生为副主席,同时接受了我任命刘易斯s.c.斯迈思博士先生为财务副主任的提议。此外,斯迈思博士先生仍留任他目前的秘书职务。
此外,我们要告诉您,乔治&iddot;菲奇先生在上海为我们委员会在纽约国家城市银行开立了两个账户,即一个账号为18412的美元储蓄账户,一个为当地货币的支票账户。菲奇先生于2月18日将这两个账户转到了我们的财务主管刘易斯&iddot;斯迈思博士的名下,并请求银行对来自美国汇到菲奇先生名下的汇款(电汇或期票)记入斯迈思先生的这两个账户。
对于您给予的一切援助,我再次表示衷心感谢。我向您保证,尽管我现在必须离开南京返回德国,但我仍将一如既往地关心这里的工作。
致以亲切的问候
您永远忠实的
签名:约翰&iddot;拉贝
主席
斯迈思博士先生的签名如下:
lewiss.c.sythe
南京国际救济委员会南京宁海路5号1938年2月19日致自治委员会南京保泰街
我们谨通知贵委员会,南京安全区国际委员会已于2月18日将其名称更改为&ldo;南京国际救济委员会&rdo;,该名称更符合其目前的工作性质。
贵委员会自今年1月1日即自贵委员会成立以来给予了我们帮助,我们借此机会表示我方衷心的感谢,并希望能为了南京贫苦市民的利益,继续与贵委员会进行良好的合作。
致以最崇高的敬意
签名:约翰&iddot;拉贝
主席
南京国际救济委员会南京宁海路5号1938年2月19日致罗森博士先生德国大使馆南京
尊敬的罗森博士先生:
我们谨通知您,南京安全区国际委员会已于2月18日决定将其名称更改为&ldo;南京国际救济委员会&rdo;,该名称更符合委员会的工作性质,便于委员会继续开展自己的工作。
我们借此机会,谨向贵大使馆自安全区建立以来所给予的道义上的支持表示衷心感谢,同时对您给予我们委员会救济工作的关心深表谢忱。
致以崇高的敬意