&ldo;你要小心阿米娜。他们很强。如果真的打了起来,你一定要逃到安全的地方去。&rdo;
&ldo;我一定会的。&rdo;
蜡烛烧得很短了。我差不多要回去了。我偶尔来找他说话的事对父亲也是秘密。知道我们之间秘密交流的只有我的侍女雅斯米娜。不过像今天这样没有她陪伴的情况也很多。
我蹲下身拿起提灯。
&ldo;那,再见了。我虽然希望父亲能够得胜,但也希望你的命运能迎来好的转变。&rdo;
&ldo;谢谢你,阿米娜。愿我们能沐浴胜利的荣光,愿你能得到神的祝福。&rdo;
提灯的光有那么一瞬照亮了铁格子的另一侧。
从黑暗中浮现出的托斯坦顿正如我初见他时那般青春、健壮,仿若一张年轻人的脸。
托斯坦顿&iddot;塔凯尔森受到了诅咒。
他既不能睡也不会死。吃的喜悦和喝的欢畅也被剥夺了。甚至连疼痛都感觉不到。父亲过去曾跟我说过一点儿关于被诅咒的丹麦人的事,不管是砍是刺,那人都不会流一滴血,只要没有砍头,还能照常移动。那个人说的就是他。
他不会衰老,指甲和头发也不会生长。我从没见过他进食或饮水。从我出生之前他就被关在小索伦塔的塔里。也许他会一直在那里,直到最后的审判日。
伯内斯市长说真正的魔法只在黑暗森林中存在。
但是事实当然并非如此。诅咒和魔法是存在的,而且就在我们身边。
7 烧掉神的家园
从西边的塔里出来,给生锈的铁门上了锁。我吹着潮湿的海风仰望夜空,在清冷皎洁的满月下,埃尔文家的公馆黑漆漆地屹立在地。风声如吹着笛子一般呼啸而来,但由于四周有围墙的阻隔,并没有冷到立刻把我冻僵。
我来到公馆里,向着自己的房间走去。走廊里几乎没有透进一丝月光。在黑暗的另一端,我看到一丝提灯的光亮。有人正站在我房前。
&ldo;雅斯米娜?&rdo;
我唤着自己侍女的名字。我想她应该是来问我是否还有什么吩咐。
夜已经很深了,平常这个时候雅斯米娜应该已经回到了用人房。这个时间来问我有没有吩咐虽然并不妥当,可除她以外我想不到其他任何人。
提灯的人用沙哑的声音说道:
&ldo;您出门去了?我刚刚叫了您好一会儿。&rdo;
听到这句话,我惊得身体一僵。
我并不认为他是个坏人。小索伦岛戒备森严。一听这声音,我立刻就认出那是管家罗斯埃亚&iddot;弗拉。令我感到狼狈的是,我时不时去跟托斯坦顿聊上几句对所有人都是个秘密。我从很小的时候开始就跟他隔着门说话,这件事只有雅斯米娜知道。怀着秘密败露的恐惧,我开口说道: