宴会厅里没有一个食死徒对俘虏的问题感兴趣,他们都平静沉默,手握魔杖伺机而动,除非有人敢于上前挑战他们。
金妮&iddot;韦斯莱因为要求见波特而被推到地板上的时候,德拉科的脸抽了一下。
&ldo;直觉。&rdo;这就是德拉科全部的解释。
赫敏的手绞着裙子,她想了想:&ldo;你屋子里有什么东西可供利用吗?&rdo;
这问题令德拉科挫败:&ldo;你要是在八年前问我,答案会是当然有。现在我不知道潘西会在原位放上什么东西。&rdo;
不幸的是,蓬松的毛绒玩具大象几乎没什么攻击性。
但是德拉科确定这房子里的某个人很可能会在他的床底下藏了一个小小的黑魔法兵器库,肯定有,如果他没有被抓住的话。
这计划必须悄无声息地到达屋子的另一头,他们离开宴会厅,一回到第二间客厅就从天花板上爬了下来。
&ldo;我们去哪儿?&rdo;赫敏问道,而德拉科正轻轻地把活板门漂浮起来关上。
&ldo;厨房。&rdo;
他们要去找&ldo;鲍里斯&rdo;。
走廊里几乎所有的灯光和烛光都熄灭了,这可能意味着有其他的食死徒被派到走廊里巡逻,保护这条通道,抓捕任何落单的宾客。
他们移动得安静迅速,德拉科非常熟悉自己家的布局,他也能得到家族画像的帮助。
南翼有一幅巨大的德拉科曾祖父的画像,只有在法语提问的时候才会提供帮助,赫敏施了一个微弱的荧光闪耀。
这是阿拉米斯&iddot;马尔福在临近九十岁时的肖像,一个外形阳刚、发白如银的绅士跨坐在一匹白色的战马上,在风中闪耀着马尔福家特有的风采。他执着一把发光的宝剑,那剑时不时地会点着旗帜,恼怒的阿拉米斯不得不把它熄灭。
这是一张彩色画像,虽然更贴切的描述可能是过于鲜艳了。
&ldo;祖父,你今晚看到有任何人经过吗?&rdo;德拉科急急问道。(译者注:此处对话皆为法语)
阿拉米斯正忙着上下打量赫敏,眼光在她的胸部额外停留了一下,她抱起双臂小心地看了一眼老人。
&ldo;德拉科,干得好!看见你和一个女人在一起真是太棒了,德拉科。我害怕你会变得和你父亲一样,你已经准备好开始一段得体的约会了,太棒了。&rdo;(译者注:这段仍为法语,但是却是第一次证实了卢修斯的性取向,教授你是人妻么……)
赫敏的法语向来磕磕绊绊,但这句话她足以理解以至于咬住了嘴唇,眼睛盯着地毯。
德拉科还在耐心询问:&ldo;你有没有看到戴着面具的人经过走廊?这消息对我很重要。&rdo;
阿拉米斯看起来有兴趣了:&ldo;的确有,不久前才有个面具人走过,他看起来很急,我觉得有点奇怪,但现在有个姑娘在这儿就够了,别理这件事,为她想想。&rdo;
&ldo;谢谢。&rdo;德拉科最终说道。
赫敏扯扯他的袖子:&ldo;我没听见最后那句,他看到人没有?&rdo;
&ldo;是的,所以小心点。&rdo;
他们继续往前走,在潘西的房间旁边停下。德拉科觉得这个房间值得检查,看看潘西有没有他们用得着的东西。
他的手就要触到门把,这时一个食死徒突然出现在两人中间,幻影移形带来的薄雾暂时模糊了赫敏的视线。
一道翠绿色的光线闪过,赫敏立即害怕有更糟糕的事情。她的魔杖从她的手中被粗暴缴械,掉在了地上,接着就是彻底的黑暗,因为她的荧光闪耀是这条狭长走廊里的唯一光亮。
&ldo;跑!&rdo;德拉科大喊,赫敏又是高兴又是安慰地听到他的声音。
是的,他要是以为她会听他的,他就是个白痴。赫敏用手疯狂地摸索地板,几秒钟就找到了自己的魔杖。
&ldo;荧光闪耀!&rdo;
自从五年级哈利在魔法部的任务之后,她还没有经历过这样一触即发的战斗。
&ldo;待在原地!&rdo;德拉科命令她。
赫敏只能紧贴墙壁,尽自己所能不被击中。这不是学校的格斗俱乐部,也不是友好的练习用的咒语,它们的目的非死即伤。赫敏知道哈利和罗恩面临过生死相搏的战斗,但近距离见证仍然让她胃部翻腾。