&ldo;她对你怀有秘密的欲望。她对我说过的。你自己一定也有什么秘密的想法或希望吧……我也知道男人想要什么。&rdo;
起初蜜娜碰触豪辛的肩、臂、头发时,几乎是母性的,她轻柔地将他的头拉到他可以靠着她休息的姿势。他多需要休息呀!可是--刚才他又为什么不明了这一定会发生呢?--她裸露的辱房,辱头尖挺,正压向他的脸颊,在他的双唇间……
或许只因为背后那三个魔女的嘲笑声才使他破除迷幻的。豪辛发出嘶哑的一吼,用尽全身力气,挣脱了蜜娜的拥抱。他以颤抖的双手在大衣内袋里摸索,掏出一个锡盒,再从盒裹取出一块圣饼。
他现在可以说话了,将话语抛向夜空。&ldo;上帝耶稣,保佑这个孩子吧!让她脱离邪恶--&rdo;
豪辛本是为祝福而将圣饼压向蜜娜的额头,但造成的后果却使他本能地退缩。她的皮肤一碰到圣饼便被烧烫,仿佛圣礼是一块烧红的铁。
蜜娜的前额留下一块腥红的印记,尖叫着向后退。
&ldo;我是他的!&rdo;她叫道。一会儿之后她扑倒在冰冷的地上,低声啜泣。
豪辛出自本能地行动,忙着在他先前已划出的圈子上再多洒些圣礼。
等圣饼都掏光了后,他也崩溃了,对蜜娜低喃道:&ldo;我已失去了露西。我不会失去你。&rdo;
德古拉的三个女人,挫败地在圈外徘徊,对他嘶声尖叫:&ldo;她并不比我们安全。她现在是我们的姊妹了!&rdo;
教授擭起头挺起胸,以足够的力气诅咒她们。&ldo;魔鬼的泼妇!撒旦的娼ji!离开我们,这里是圣地!&rdo;
三个吸血魔女被他自卫的方式激怒了,便冲向马匹。马儿嘶嘶鸣叫且向后退却,如人一般发出痛苦又惊恐的声音--只是牠们却逃不掉。豪辛眼睁睁看着牠们被撕成血淋淋的碎片,同时那些女人却高声大笑……她们玩这游戏玩了很久,使这四匹马受尽了折磨,而他只能无助地旁观,直到他晕了过去。
第二十章
教授在日出不久后醒了过来,即使穿了好几层皮裘仍冷得发抖。好半晌,他并不知道自己身在何处,也不知道自己究竟在做些什么;然后他才记起自己梦魇般的处境。
看到蜜娜里着皮裘,温暖又合宜地睡在一旁,仍在保护圈内,他感到如释重负。老教授僵硬又缓慢地站起身,拂掉沾在衣服上的雪。他非常谨慎地走近蜜娜,弯身注视沈睡的她,伸手为她把头巾拉好,并拂开额前的黑发。
是的,正如他所害怕的。
在他昨夜以圣饼碰触之处,烧灼出魔鬼的记号,如罪恶本身般的血红。
教授认为她既已被吸血鬼的血所污染,便不可能自己越过这个圣圈,一如那三个女人不能越进。
此刻他已看不到也听不到那三个了。她们已如他所预料的,在日出时分就退走了。自哈克对他在古堡经验的陈述中,豪辛知道她们必然回到哪里去了。他也知道现在自己必须做什么--他此行该做的事。
昨晚的危机,最后在疟待狂的屠杀马匹中达到顶点,反而使他的决心更加坚定。
豪辛缓慢地移动着冻僵的四肢,再次把将熄掉的火升起。一想到食物他便觉得恶心,但是他知道他非得有力气不可。