别来初识离愁苦怅晨风飘露梦断
斜川浅笑低歌何时重上筵边伤心
不共芳莺语怕娇声更恼愁眠自障
帘独自沉吟独自听鹃
(改后)
云气初收湖光半暝重寻不见归船
远逝飞鸥难凭后约来年东风不向
花间住任南国飘零谁怜各凄然红
舞长林紫乱荒烟
别来初识离愁苦怅晨风飘去断梦
随川浅笑低歌何时相见芳筵伤心
不共流莺语怕声声更恼愁眠自开
簾独数残花独听残鹃
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
(1)霞飞路即现在的淮海路,当时属法租界,是比较时髦的一条街。
(2)都是当时的一些知名电影演员。
(3)
阮玲玉:上世纪三十年代著名女影星,塑造了当时社会中被侮辱与被损害的以及走向进步的各类妇女形象,演技自然细腻,很受朱生豪喜爱,1935年自杀并留下&ldo;人言可畏&rdo;的遗书,轰动一时。
(4)皮蓝得娄:今译为&ldo;皮兰德娄&rdo;,意大利小说家,剧作家。
(5)saughe:s毛姆,英国现代作家。
(6)ahq-ish:阿q精神。
(7)afterall,thisis20thcentury:不管怎样,现在已经是20世纪了。
(8)taste:品味、爱好。
(9)shallithwaitsuffocatglyfordeath:我是否要这样窒息地等待死亡?
(10)classic:经典的。
(11)poetic:诗意的。
(12)annakarena:根据俄国著名小说《安娜&iddot;卡列尼娜》改编成的同名影片。
(13)beckysharp:据英国作家萨克雷名作《名利场》改编的影片,beckysharp是小说的女主人公。
(14)alas:英文感叹词,相当于&ldo;唉&rdo;。