&ldo;事情没这么简单。这和目前所处的政治环境有关。不管犯人干了什么,这里的州长都不想处决他们,因为这样做很尴尬。&rdo;
&ldo;尤其是我们这个犯人?&rdo;
&ldo;州长并不会考虑这件案子。&rdo;
&ldo;我不这样认为。尽管美国这么仁慈,警监先生,我想我还是喜欢它。也许我有一天会偷偷越过边境,成为非法移民。我可以在麦当劳工作,晚上解决那些犯罪分子。&rdo;
&ldo;我支持你,鲁道夫。&rdo;
&ldo;哈哈,我到那里去的可能性和你到墨西哥吃魔力鸡、喝龙舌兰酒的可能性一样大。&rdo;
&ldo;是啊,尽管我很喜欢喝龙舌兰酒。&rdo;
&ldo;好啦,我现在恐怕得清理一下我这个部门,要不然这里就成鼠窝了。我可能……&rdo;
声音突然小了。
&ldo;怎么啦,司令员?&rdo;
&ldo;我可能对证据有些疑问。我知道我这样做很过分,但是……&rdo;
&ldo;不管是什么,我都很乐意提供帮助。&rdo;
&ldo;很好。&rdo;鲁道夫又笑了一下,&ldo;也许几年之后,如果我幸运的话,我也可以在我的名字前加上那几个神奇的字母。&rdo;
&ldo;神奇的字母?&rdo;
&ldo;ret。&rdo;
&ldo;你?司令员退休?&rdo;
&ldo;我在开玩笑,警监先生。我们这样的人是没有退休的。我们的结局是殉职。让我们祈祷,我还有很长时间才会殉职吧。好了,我的朋友,再见吧。&rdo;
他们结束了谈话。林肯给加利福尼亚的凯瑟琳&iddot;丹斯打电话。他告诉她理查德&iddot;洛根已经被捕的消息。他们的交谈很短,倒不是因为他不喜欢与人交往,恰恰相反:对于取得的胜利,他心中狂喜不已。
但是反射异常发作产生的后果已经像霜冻一样结在了他的身上。他让萨克斯接过电话,她们两个女的喋喋不休地聊了起来。林肯让汤姆给他拿一些威士忌来。
&ldo;要十八年的,谢谢。&rdo;
汤姆往酒杯里倒了一大口,将杯子放在林肯嘴边的杯托里。林肯用吸管吸着。他品尝着带有烟熏味的威士忌。他觉得舒适,尽管与此同时那该死的疲倦感也加重了。他强迫自己不要去想它。
等萨克斯挂了电话,他问:&ldo;你也来点,萨克斯?&rdo;