尽管他们是敌人,洛根恨不得马上将他杀掉,但他还是非常钦佩林肯。林肯没有破坏这只怀表,这让他很高兴。
但是,当他想到这一点的时候,他又觉得,这位犯罪学家此前应当已经叫人将怀表拆了,然后又分毫不差地将之重新装配好。
这倒让林肯也有点像钟表匠了。
怀表旁边是那张纸条。这是林肯在表示感谢,也说明他知道他们肯定会再次见面。
现在他们见面了。
林肯正慢慢从震惊中恢复过来。他说:&ldo;随时都可能有人回来。&rdo;
&ldo;不,林肯,他们不会。&rdo;洛根把十五分钟前在房间里的那些人的去向分毫不差地说了一遍。
林肯皱着眉头说:&ldo;你是怎么……啊,对了,那台发电机。你在那里面装了窃听器。&rdo;他厌恶地闭上了眼睛。
&ldo;对。我知道我还有多少时间。&rdo;
理查德&iddot;洛根心想,他这一生中不管发生什么事情,他总是确切地知道自己还有多少时间。
林肯脸上的惊愕慢慢变成困惑。&ldo;装扮成高特的人不是兰德尔&iddot;杰森,而是你。&rdo;
洛根用慈爱的目光看着那只怀表,然后把那上面的时间和自己的手表对了一下。&ldo;你一直给它上发条呢。&rdo;他顺手又给怀表上了发条。&ldo;对,在过去的一周里,我一直是雷蒙德&iddot;高特。&rdo;
&ldo;但是我在机场的监控摄像上看到你了……有人雇你杀了墨西哥的鲁道夫&iddot;卢纳。&rdo;
&ldo;也不完全对。他的同事阿图罗&iddot;迪亚兹被来自瓦亚塔港的贩毒集团收买,而卢纳是墨西哥为数不多的诚实警察之一。迪亚兹想雇我去杀他。但是我很忙。然而,看在钱的分上,我还是同意假装这一切都是我干的,好排除人们对他的怀疑。而这也正中我的下怀。我希望大家‐‐特别是你‐‐相信我在除了纽约之外的某个地方。&rdo;
&ldo;但是在飞机场……&rdo;林肯的声音小了下去,变成了低语,&ldo;你上飞机了呀。监控录像上是这样。我们看到你上了那辆卡车,藏在油布下面。有人在机场通往墨西哥城的路上以及墨西哥城里都看到了你。一小时前有人在古斯塔沃曼德罗区看到过你。你的指纹和……&rdo;后面的话又咽了回去。林肯摇摇头,无可奈何地笑笑。&ldo;我的上帝,你根本就没有离开机场。&rdo;
&ldo;是的,我没有离开机场。&rdo;
&ldo;你接过包裹,故意在监控摄像机前面上了卡车,然后卡车开出了监控的范围,你将包裹交给其他什么人,上了一架飞往东海岸的飞机。迪亚兹的人一直报告说你在墨西哥,他们这样做的目的就是让大家认为你在墨西哥。迪亚兹的人有多少卷进来了?&rdo;
&ldo;大约十二三个吧。&rdo;
&ldo;当时并没有汽车开到古斯塔沃曼德罗区呀?&rdo;
&ldo;是的,没有。&rdo;对洛根而言,怜悯这样的情感丝毫不起作用,因此也毫无意义。但是,虽说他个人没有被打动,他还是觉得林肯这个人有点可怜。林肯看起来比他们上次见面时更小了,几乎给人弱不禁风的感觉。或许这是因为他一直处于生病的状态吧。不过这样也好,洛根想,电流在通过他身体的时候产生的效果会更快。他当然不想折磨林肯。
好像是为了安慰林肯,他补充了一句:&ldo;你预计到了对卢纳的那场攻击,阻止了迪亚兹的行动。我根本没有想到你会及时识破我们的阴谋。但是,回头想来,我不应该感到奇怪。&rdo;
&ldo;可是我没有阻止住你。&rdo;
作为一个职业杀手,洛根在漫长的职业生涯中杀死过好多人,他们中的大部分在知道自己要死之后,都显得很平静,因为他们明白接下来要发生的事不可避免。但是现在的林肯这个人比那些人走得更远。这位犯罪学家几乎带着一种解脱的表情了。也许洛根在林肯的脸上看到过被病痛折磨之后的绝望,考虑到他的身体状况,他已经失去了活下去的决心。现在,能让他快点儿死就是他的福分。
&ldo;高特的尸体在哪?&rdo;
&ldo;阿尔冈昆电力公司燃烧室。已经尸骨无存了。&rdo;洛根瞥了一眼笔记本电脑。那上面还是什么也没有。他拿出一根本宁顿电气公司制造的中压电线,将一头接到旁边的一只二百二十伏插头的火线上。他已经花了几个月的时间来了解电流。现在面对着电流,他已经觉得和以前把弄钟表上的那些小齿轮、弹簧一样快意了。
洛根感到放在口袋里的遥控器沉甸甸的。这个遥控器将再次开启电流,将足量安培的电送进这位犯罪学家的体内,立时置之于死地。
他将部分电线绕在林肯的手臂上,这时,林肯说:&ldo;如果你在发电机上装了窃听器的话,那我们此前的谈话你也应该听到了。我们知道雷蒙德&iddot;高特并不是真正的罪犯,他是被陷害的。我们还知道安蒂&iddot;杰森想杀死山姆&iddot;费特和拉里&iddot;费许贝恩。不管是她的弟弟还是你设下圈套,她都将会被逮住……&rdo;
听了这话,洛根只是瞥了一眼林肯。此时林肯的脸上露出一种理解和完全解脱的神情。林肯说:&ldo;但是,事实并非如此,对吗?事实根本就不是这样。&rdo;