莫恩斯叹口气。&ldo;您知道,我根本没有能力改变这种情况。在这一点上格雷夫斯博士的指示十分明确。我不会拿我的工作冒险。&rdo;
&ldo;我当然不想给您制造麻烦,教授。&rdo;威尔逊慌忙保证道。他也许不是一个出色的演员,莫恩斯想道,但他一直在努力把谎撒得令人信服。&ldo;可是,如果我至少知道一点,总是有好处的。&rdo;
&ldo;您对巨石文化有所了解吗,警长?&rdo;莫恩斯问道。
威尔逊眨眨眼睛。
&ldo;您不会有幽居恐惧症吧?&rdo;莫恩斯接着说道。
威尔逊又眨眨眼睛。
&ldo;因人多而感到窒息。&rdo;莫恩斯解释道。
&ldo;没有。&rdo;威尔逊回答道,&ldo;至少我不知道有。&rdo;
莫恩斯又考虑片刻,然后表态性地后退一步,转向广场中央,指指那顶帐篷。&ldo;但愿您没搞错。&rdo;他说道,&ldo;要不然您会难受好几分钟的。&rdo;
威尔逊吃惊地竖起眉毛,&ldo;您……?&rdo;
&ldo;我希望您还能用得上一个痛恨武器、带来了女管家的副警长。&rdo;莫恩斯说道,&ldo;如果我们吓着了格雷夫斯博士,我很有可能需要找个新工作。&rdo;
下去的途中莫恩斯一直在徒劳地问自己到底为什么这么做。他无所谓格雷夫斯会不会暴跳如雷。照他的意思,就让乔纳森&iddot;格雷夫斯遭受这场打击好了。他没有必要对他忠诚,在他所做过的和显然还打算做的这一切之后,他没有必要,但他还是觉得自己像个背叛者。
莫恩斯安慰自己,他最终是要帮格雷夫斯的忙。他无法判断斯特芬声称的地震是否真正发生过,或者它只是这位地质学家为进入发掘现场找的一个借口,但说到对斯特芬的分析,他赞同威尔逊的想法。格雷夫斯低估了他。在看到他们在地下干什么之前,这位地质学家不会放弃。他肯定会比威尔逊看到更多的东西。
事实表明,威尔逊警长虽然没有幽闷恐惧症,但下去时表现得比他莫恩斯还要笨拙。他爬下梯子所花的时间足足有莫恩斯的两倍,就那么短短的一段他的脚都两次从梯子上滑落,他能下到井道底部,而没有跌倒,摔断脖子‐‐这种想像格雷夫斯估计是会喜欢的‐‐让莫恩斯事后都觉得简直就是奇迹。
&ldo;我不喜欢爬梯子。&rdo;终于来到莫恩斯身旁后,威尔逊紧张地笑着承认道;他的手轻轻哆嗦着,额头上汗涔涔的。&ldo;老实讲,两脚安全地踩到地面,这是我最舒服的时刻。从我还是个孩子起就一直这样。&rdo;
&ldo;那您每晚做祷告时都应该感谢上帝没有让您早生三十年。&rdo;莫恩斯说道。威尔逊疑惑地竖起左眉,莫恩斯补充道:&ldo;那时您就得坐在马鞍里干您这一行了。&rdo;
威尔逊礼貌地笑了笑,但莫恩斯看得出他并不觉得这番议论多么有趣。他迅速朝身后摆一摆头。&ldo;您跟我走吧,现在您可是踩在结实的地面上。&rdo;
威尔逊咕哝了一句什么,听上去好像很有趣,拿小臂拭去额上的汗,当莫恩斯转身弯腰钻进低矮的隧道时,威尔逊顺从地跟上了他。
&ldo;你们有电灯。&rdo;威尔逊赞赏地说道,&ldo;格雷夫斯博士真是不遗余力啊。&rdo;
莫恩斯只是点了点头,脚下加快了一点。他想凝神听听前面的响声‐‐当他们走进那个洞窿,突然出现在格雷夫斯面前时,他会有什么反应,为小心起见他根本不提这个问题‐‐而他只听到发电机均匀的突突声。里面还有那种特殊的声调,莫恩斯也觉得它似乎更响了。
&ldo;我们在城里都不是到处都有电。&rdo;他身后的威尔逊接着说道,&ldo;我的办公室里还在使用气灯‐‐不过,老实讲,我也不想念它。所有这些现代的东西有时着实让我害怕。我觉得它们不是真正地让生活变简单了。一按开关灯就亮了,这可能是舒服,但我心里总在想,我们这样做最终是否真的帮助了自己。我是说:一旦所有这些新式东西哪一天统统不灵了怎么办?一盏油灯每个孩子都会修理。从前我们是自己动手制作油灯,用一只旧罐头瓶和一根灯蕊。可一台发电机?&rdo;
莫恩斯避免回答。威尔逊喋喋不休,不是因为他有什么话非讲不可‐‐或者知道他在讲什么‐‐而是为了掩饰他的紧张不安。看样子这环境带给他的难受要多过他所愿意承认的。
&ldo;格雷夫斯博士似乎很有钱。&rdo;威尔逊以同样喋喋不休的紧张口气继续说道,&ldo;这里的这一切一定要花费很多钱。你们已经认识很久了?&rdo;
&ldo;我们一起上的大学。&rdo;莫恩斯回答道,&ldo;可从那以后我们联系就少了。&rdo;
威尔逊的问题让他糊涂。警长说得对。格雷夫斯告诉过他,他买下了这整块地皮‐‐虽然估计它不是特别贵,但肯定不是免费的。再加上汽车、
发动机、科学设施和过高的薪水,为了将他们吸引到这儿来,格雷夫斯肯定也像支付他一样支付给他的同事们……所有这些都要钱,而且很可能不是一小笔。
莫恩斯问自己这些钱是从哪儿来的。格雷夫斯既没有腰缠万贯的父母,他们一起在哈佛求学期间他也没有过多少钱。相反,大多数时候都是莫恩斯一次次地短期借给他钱,虽然莫恩斯自己也不是很富有。