萨莉瞪了她一眼。&ldo;你问我她是否可能做了这些,亚历克丝。我的答案是不。我不认为是梅莉莎干的。我想‐‐自从我看见……三天前我在我爱人的书房里看到的情景,我就有了这想法‐‐是理查德&iddot;奥尔迪斯杀了我丈夫。但奥尔迪斯一个人干不了这个,于是他找了一位&lso;得意门生&rso;来帮他。&rdo;她一个挨一个地看过去,用手指戳着锁在房间里的每个人。&ldo;教授已经启动了这些事情,现在我们都会死,一个接一个。&rdo;
&ldo;够了。&rdo;他们再次转向菲斯克。老人脸上的粉随着汗水流到皱纹里,一双失明的乳白色眼睛盲目地环视着房间。他一只瘦骨嶙峋的拳头紧攥着墨镜放在腿上。&ldo;你们现在需要团结在一起。要彼此信任。四分五裂,互相指责‐‐那样帮不了任何人。&rdo;
亚历克丝转过身,看窗户外面。记者们还在下面徘徊,观察着这栋大房子窗户里的动静。
&ldo;很疯狂,不是吗?&rdo;
凯勒走到她身边。她之前因失踪的手稿而对他产生的怒气突然消散了。假如说她在这儿有盟友的话,她知道那就是他。
&ldo;也许是我们搞砸了,&rdo;他继续说,&ldo;当时在爱荷华。&rdo;
&ldo;我们没有,凯勒。你知道得和我一样清楚。&rdo;
&ldo;我知道这看上去很像奥尔迪斯想出来的东西,&rdo;他说道,&ldo;某种人性之谜。&rdo;
亚历克丝看着他。&ldo;我不想再谈这个了,&rdo;她无力地说,&ldo;我想让脑子里再没有这些东西。奥尔迪斯,迈克尔,还有我们在楼下看见的一切。我们说点别的事吧。&rdo;
&ldo;不谈书。&rdo;凯勒说道。
亚历克丝无力地一笑。&ldo;好,不谈书。&rdo;
&ldo;谈谈历史怎样?&rdo;
亚历克丝转回身靠着窗框,什么也没说。
&ldo;那我先说吧,&rdo;凯勒说道,&ldo;她叫杰西卡。我前妻。她在那所高中教数学。我们喜欢同样的东西,我们在同样的地方出现‐‐好像很自然。是的。&rdo;
她没有看他。没法去看。&ldo;后来怎么了?&rdo;
&ldo;她认为我的秘密太深了,&rdo;他说&ldo;她想知道太多关于贾斯珀、关于夜课的事。当然不仅是这。还有些别的事。比如说,她的脚指甲。&rdo;
亚历克丝笑起来。
&ldo;自从我们分开后,&rdo;他说,&ldo;我就一直住在一间修葺好的旧农舍里,当橄揽球教练。我们的球队很棒。你有空时应该过来看看我们踢球。&rdo;
或许我会去的,她想。然后她想起了彼得还有‐‐
有人尖叫。
亚历克丝飞快地转过身,看见是露西。她正在攻击弗兰克,挥拳打他,抓他的眼睛,她的脸扭曲成一张愤怒的面具。
&ldo;骗子!&rdo;她尖叫着,&ldo;这男人是他妈的骗子!&rdo;