&ldo;你说的没错。&rdo;
&ldo;那……&rdo;
&ldo;你有没有注意到,当他发现来到营房的是我们几个人时,就快速地把桌上的东西都藏在了手中。&rdo;
我摇摇头。当时那间屋子里光线很暗,我的注意力完全都在康拉德的脸上。
&ldo;他动作非常迅速,不过我的眼力很好,那个瞬间他藏起来的是……&rdo;
是什么?我好像已经猜到了。
&ldo;啊,我知道了……是银戒指对吧?&rdo;
&ldo;没错。&rdo;
他点了点头。
&ldo;他藏在手中的是一个七宝银戒指。在我们开门的瞬间,康拉德大可以把&lso;盗贼的蜡烛&rso;藏起来,可他却藏起了戒指。因为他心里感到不安,怕被人发现。就是从那个时候开始,我怀疑那个戒指应该是他偷来的。
&ldo;所以后来我才问管家有没有类似的东西被盗了。可阿米娜小姐也知道,那东西不属于埃尔文家。虽然索伦十分富足,可是让这样的隐身大盗盯上也绝非一般。所以我想如果那东西不属于领主公馆,那么或许它是市长家的,再或者是……&rdo;
法尔克突然对站在我身后的尼古拉说道:
&ldo;尼古拉,既然她会法语,接下来就由你来说吧。&rdo;
&ldo;好。&rdo;
尼古拉整个人都藏在兜帽之下说道:
&ldo;阿米娜小姐在前夜式上祈祷的时候我去确认了一下。索伦的修道院里丢了好几样东西,其中就包括银戒指。在我询问他们之前,那些修道士们甚至都没有发现有东西被盗了。&rdo;
我简直无言以对。游历骑士康拉德&iddot;诺伊德尔法不但是个夜间大盗,而且还是个魔法师,虽然他只能使用魔法物品。更可怕的是他居然偷到了修道院头上,真的不怕死后的审判吗?
接着法尔克又补充道:
&ldo;本来偷东西倒是用不了多长时间,可是他手上还要拿着这盏&lso;盗贼的蜡烛&rso;。&rdo;
我明白他的意思。昨天晚上康拉德的确是潜入了修道院来偷东西,可这也并不能证明他就来不及去刺杀我的父亲。
&ldo;我已经明白康拉德干下的勾当了……可是,&rdo;我必须把这个想法说出来。
&ldo;法尔克,你忽略掉了一个很关键的问题。我应该说过很多次了,晚上索伦岛和小索伦岛是互相隔绝的。任谁也越不过这道海峡。这滚滚的波涛你也听见了吧。&rdo;
在这连颗星星都不见踪影的漆黑夜晚,我伸手指向涛声阵阵的海面。