&ldo;这是你的选择。&rdo;苏莎说。她内心对科顿的同情比表现出来的要多:他是个努力工作的人,可惜干的都是错事。
&ldo;是我选的。&rdo;科顿承认,&ldo;年轻人不会手下留情。&rdo;他罕见地勉强一笑,吸了口烟。
苏莎已是第三次从后视镜里看到那同一辆蓝色轿车了。&ldo;有人跟踪我们。&rdo;她说,尽量让声音保持自然、平静。
&ldo;阿拉伯人吗?&rdo;
&ldo;应该是吧。&rdo;她看不到风挡背后的面孔,&ldo;我们该怎么办?你说过,你会处理这事。&rdo;
&ldo;我会的。&rdo;
他不出声了。苏莎期待着他再说些什么,就扭过头去看他。他在给一支手枪装上难看的棕黑色子弹。她喘了口气,她还没见过要人命的真枪。科顿抬头看着她,然后看着前方:&ldo;天啊,瞧瞧这条路。&rdo;
她向前望去,在一处急转弯的地方猛踩刹车。&ldo;你从哪儿弄到的那玩意儿?&rdo;她说。
&ldo;从我的表亲那儿。&rdo;
苏莎越来越觉得自己像是在梦魇之中。她已经有四天没有在床上睡觉了。从她听到她父亲那么平静地谈到要杀死纳撒尼尔的那一刻起,她就在不停地奔波:逃离哈桑和她父亲可怕的真面目,到狄克斯坦坚强的手臂中寻求安全;如同在噩梦中一样,她跑得越快,目标却退去得更远了。
&ldo;你干吗不告诉我,我们到哪里去呢?&rdo;她问科顿。
&ldo;我琢磨现在可以说了。纳特要我租下一处带码头和不被警察的鼻子嗅到的房子。我们现在就到那栋房子去。&rdo;
苏莎的心跳加快了:&ldo;还有多远?&rdo;
&ldo;两三英里吧。&rdo;
没过多久,科顿说:&ldo;我们就要到了,别忙。我们不想死在路上。&rdo;
她这才反应过来,原来她不自主地把脚踩了下去。她松开油门,但脑子还在飞快地转着。现在随时都会见到他,摸着他的脸,亲吻着他,问候着他,感受着他放在她肩头的双手。
&ldo;拐进去,向右。&rdo;
她驾车穿过一座敞开的大门,沿着一条蔓生着过于繁茂的野草的短短的石子车道,来到一栋已经废弃的白石砌就的大型别墅跟前。她把车停在建有廊柱的正面时,一心巴望纳撒尼尔从里面跑出来迎接她。
在房子的这一头,没有生命的迹象。
他们下了车,爬上坏损的石阶,来到房子的前门。硕大的木门紧闭着,但是没有上锁。苏莎打开大门,他俩走了进去。
里面是一间大厅,地面铺着拼花的碎石。天花板下陷,墙壁上洇出水渍。大厅中央是一座落下来的大型花枝灯,像一只趴在地上的死鹰。