&ldo;因为这个&lso;他人&rso;就是我自己,&rdo;米洛解释说,&ldo;我将鸡蛋卖给我自己时,我每个蛋可赚三分二厘五。我再把蛋从我的手里买回时,我每个又可赚到二分七厘五。这样每个鸡蛋一共可赚到六分钱。我把它们照每个五分钱的价卖给食堂时,每只蛋只不过少赚二分钱而已。这就是我如何以七分钱一只买进,五分钱一个卖出还能赚到钱的原因。我在西西里收购鸡蛋时,每只蛋只要付老母鸡一分钱就行了。&rdo;
&ldo;在马耳他,&rdo;约塞连纠正道,&ldo;你是在马耳他买的鸡蛋,而不是在西西里。&rdo;
米洛得意洋洋地哈哈大笑起来。&ldo;我可不是在马耳他买的鸡蛋,&rdo;他带着一种暗自得意的神态承认道,这可同他平日显出的那副既勤奋又清醒的样子相违背,约塞连还是第一次看到他的这种神态。&ldo;我在西西里一分钱一个买来,然后在马耳他悄悄地以每个四分五厘的价格转手,为的是别人到马耳他来买鸡蛋时,蛋价能上扬到七分钱一个。&rdo;
&ldo;既然马耳他的蛋价这么贵,那人们干吗要上那儿去买蛋?&rdo;
&ldo;因为他们总是这么干。&rdo;
&ldo;他们为什么不去西西里买鸡蛋呢?&rdo;
&ldo;因为他们从来没有那么干过。&rdo;
&ldo;我实在不懂,你为什么要将鸡蛋按五分一个的价卖给食堂,而不卖七分一个呢?&rdo;
&ldo;因为要是这样一来,我的食堂就不需要我了。七分钱一个的鸡蛋任何人都能买到。&rdo;
&ldo;他们为什么不越过你,而直接去马耳他以每个四分二厘五的价格从你的手里将鸡蛋买下呢?&rdo;
&ldo;因为我不会将蛋卖给他们的。&rdo;
&ldo;你为什么不卖给他们?&rdo;
&ldo;因为那样的话就没有什么赚头了。作为中间商,我这样做至少能让我自己能有点赚头。&rdo;
&ldo;这么说,你的确为你自己赚了钱,&rdo;约塞连断言道。
&ldo;我当然赚了。不过赚到的钱全归咱们的辛迪加联合体。人人部有份。你难道不明白?我卖给卡思卡特上校的红色梨形番茄也正是这么回事。&rdo;
&ldo;你是买,不是卖,&rdo;约塞连纠正道,&ldo;你不是将红色梨形番茄卖给卡思卡特上校和科恩中校。你是从他们的手上买番茄。&rdo;
&ldo;不对,是卖,&rdo;米洛纠正约塞连道,&ldo;我用了个假名字,在皮亚诺萨岛所有的市场上抛售番茄,这样卡思卡特上校和科恩中校各自也用了个假名,以每个四分的价钱将番茄全部买进,第二天我再以辛迪加的名义按每个五分的价格将番茄买回来。他们每个番茄赚一分钱,而我每个赚三分五厘钱,这样每人都有了赚头。&rdo;
&ldo;你们每人都赚了,只有辛迪加不赚。&rdo;约塞连对此嗤之以鼻。
&ldo;辛迪加出五分钱买进一个番茄,而你每个只花了五厘钱。这样辛迪加怎么能赢利?&rdo;
&ldo;只要我能赚到钱,辛迪加也就赚到了钱,&rdo;米洛解释说,&ldo;因为人人有份。只要咱们的辛迪加能得到卡思卡特上校和科恩中校的支持,那他们就会像这次这样派我出差。再过大约十五分钟,当我们在巴勒莫降落时,你就会看到咱们能赚到多少钱了。&rdo;
&ldo;在马耳他,&rdo;约塞连纠正他说,&ldo;我们正在往马耳他飞,而不是朝巴勒莫。&rdo;
&ldo;不对,我们是在朝巴勒莫飞,&rdo;米洛回答道,&ldo;在巴勒莫有一个苣菜出口商,我要和他谈几分钟,因为我有一批发了霉的蘑菇要运到伯尔尼去。&rdo;&ldo;米洛,你是怎么干的?&rdo;约塞连面带既惊讶又钦佩的笑容问,&ldo;你的飞行计划单上填的是一个地方,可后来你却飞到另外一个地方去了。指挥塔上的人就从不找你的麻烦?&rdo;
&ldo;他们都属于咱们的联合体,&rdo;米洛说,&ldo;他们都明白凡是对咱们联合体有利的事,对国家也是有利的,因为只有这样才会让美国大兵们卖力气。再说指挥塔上的那些人也是有份子的,这就是他们为什么要千方百计地给咱辛迪加联合体帮助的缘故。&rdo;
&ldo;我也有份吗?&rdo;
&ldo;人人都有份。&rdo;
&ldo;奥尔也有份?&rdo;
&ldo;人人都有份。&rdo;
&ldo;亨格利&iddot;乔呢?他也有份吗?&rdo;
&ldo;人人都有份。&rdo;
&ldo;呸,活见鬼。&rdo;约塞连心里在骂,有生以来,有关股份的主意还是第一次在他的脑子里留下了深刻的印象。
米洛将脸转向约塞连,眼睛里隐约闪出一丝图谋不轨的神色。
&ldo;我有一个主意,可以稳稳当当地从联邦政府那里骗得六千美元。
到时咱俩平分,各得三千元,并用不着担任何风险。你有兴趣吗?&rdo;
&ldo;没兴趣。&rdo;
米洛十分激动地望着约塞连。&ldo;这就是我喜欢你的原因,&rdo;他大声地说,&ldo;你很诚实!在我认识的人中间你是唯一能让我信赖的人。
也就是这个原因,我希望你能给我更多的帮助。昨天在卡塔尼亚大街,当你同那两个荡妇一起溜走的时候,我真感到失望。&rdo;
约塞连盯住米洛,感到大惑不解,简直不敢相信他的话。&ldo;米洛,可是你叫我同她们走的呀。难道你不记得了?&rdo;