他有点紧张地笑了,&ldo;见鬼,没有正当的理由,我也不应该涉足此事。&rdo;
我站起身来,走到他身边,用我的左手握住他的一只手。&ldo;我无论如何也解释不了这是为了什么。&rdo;我说,&ldo;可是我想,我能告诉你那样会起什么作用,至少作为开端。
他轻轻地将他的手捂在我的手上,点了点头。
&ldo;有三件事。&rdo;我说,&ldo;第一,我需要知道他是不是真实的。第二,我需要知道他所做的事是不是真实的。第三,我需要知道,我再不会在醒来时发现他站在我的卧室里。&rdo;露丝,这些话使我想起了往事,我开始哭了起来。这些眼泪决不是一种诡计或策略,它们是自发产生的,我怎么也止不住。
&ldo;请帮帮我,布兰顿。&rdo;我说,&ldo;每当我关上电灯,他就站在房问的黑暗中我的对面。我恐怕除非用聚光灯照他,那种事还会永远发生下去。没有别的人能帮助我了,我必须知道事情真相,请帮帮我。&rdo;
他放开我的手,从那件整洁得惹人注目的西服某个口袋里掏出一块手帕,为我擦擦脸,像我妈那样轻轻为我擦着泪。当我的膝盖碰破了皮,大哭着到厨房里时,我妈就那样做过‐‐那还是早年时期,你懂得,在我成为家庭中嘎吱作响的轮子之前。
&ldo;好吧,&rdo;他终于说道,&ldo;我要尽可能查明一切,然后把一切都传达给你……也就是说,除非或直到你让我停止。可是,我有个感觉,你最好先有个心理准备,系上安全带。&rdo;
他发现了相当多的事情。现在我想转告给你听,露丝。不过,你也得有点思想准备,他说系安全带是对的。如果你决定跳过下几页的部分内容,我会理解的。但愿我能跳过去不写它们。不过我有个想法,那也是疗法的一部分。我希望,那是最后一部分了。
故事的这一部分‐‐我想我可以把它称做《布兰顿的故事》,发生的时间早在1984年或1985年。那时,在缅因州西部的湖区开始出现一些野蛮破坏墓地的案件。沿着州界,进入新罕布什尔州,有五六个小镇也有类似案件的报道。像弄歪墓碑、乱涂乱画、偷窃纪念旗之类的事相当普通。当然,11月1日时,在当地的墓地上,总有一些砸烂的南瓜要清除。可那些罪行比这些恶作剧或小偷小摸走得更远。上个星期末,布兰顿带给我第一次报告时,用了亵渎神圣这个字眼。到了1988年,这个字眼开始在大多数警察的罪行报告中出现。
对发现及调查那些罪行的人来说,罪行本身似乎反常。可是罪犯的一贯手法却是够正常的,经过了组织,目的十分明确。某个人‐‐也许两三个人,可是更可能是一个人,破门而入小镇公墓的地下室或陵墓,其效率如同高明的盗贼闯入屋宅或商店。显然,他装备有钻子、螺丝切割机、重型钢锯,也许还有绞车‐‐布兰顿说,这些日子里许多四轮货车都有这种装置。
罪犯总是将目标指向作为墓穴的地下室和陵墓,从来不碰单独的坟墓。几乎所有的罪行发生在冬天,那时地面太硬挖不动,尸体得以保存起来,直到浓霜渗入地下。一旦罪犯进入作案地,他便使用切割机和电钻来打开棺材。他有条不紊地将尸体下葬时穿戴的珠宝首饰摘下来,他用钳子拔下金牙和填了金子的假牙。
这些行为很卑鄙,可是至少能让人理解。然而,盗窃只是这个家伙的初步行动。他将死者的眼睛挖出来,扯掉耳朵,割断喉咙。1989年2月,人们发现切尔顿纪念公墓的两具尸体没了鼻子‐‐显然他是用锤子和凿子将它们凿掉的。发现那事的警察告诉布兰顿:&ldo;那样做很容易‐‐那里像个冷藏柜,它们也许像冰棍似地被折断了。真正的问题是那家伙得到两个冻鼻子后用来做什么呢?把它们放在钥匙链上?也许把它们混在烤干酪辣味玉米片里,然后嚓的一声放进微波炉?做什么呢?&rdo;
人们发现几乎所有的遭受亵渎的尸体都缺了手脚,有的还没了胳膊大腿。在好几起案件中,这个罪犯还拿走了尸体的头和性器官。法医的证据表明,他的主要工作是用斧子和屠宰刀干的,较精细的活用的是各种解剖刀。他也算不错,是个&ldo;有才华的业余专家&rdo;。康伯兰县的一个警官助手告诉布兰顿:&ldo;我不会想让他取走我的胆囊的,但是我想让人从我的胳膊上去掉一个痣,我会信任他的,他是个有天分的外行。&rdo;
有几个案件中,他打开了尸体的肚子或头颅,将之灌满动物的粪便。警察较频繁地发现性污辱的案件。关于偷窃金牙、珠宝、四肢这些,他和别的罪犯没有什么不同。可是说到使用性器具和死者做爱,很难再赞他有绅士之道了。
这对我来说也许是极幸运之事。
我从湖边别墅逃离后的大约一个月里,乡村警察署处理事情的情况,我得悉了许多。可是,和我在上个星期获悉的情况相比,那不算么了。其中最令人感到吃惊的是,小镇的警察们竟如此谨慎、圆滑。我想,当你对这一地区的每一个人都直呼其名,而且和其中许多人有亲戚关系,那么,谨慎行为便如同呼吸一般是自然的事了。
他们处理我的案件的方式就是这种奇怪、复杂的谨慎行为的一个例子,而处理于伯特是另一种方式。记住,调查持续了七年时间,在案件结束前,许多人参与此事‐‐两个州警察部门,四个县的长官,三十一个助手。