太宗笑道:&ldo;此甚好,嘉谟,你可是觉得这御花园景致如何?&rdo;
陈尧咨起身看去,但见这御花园景致非常,水榭楼堂、琅嬛路绕,亭台楼阁、奇花异草,青翠的松、柏、竹间点缀着山石,形成四季长青的景观。左右有四座亭子:北边的浮碧亭和澄瑞亭,都是一式方亭,跨于水池之上,只在朝南的一面伸出抱厦;南边的两亭,为四出抱厦组成十字折角平面的多御花园环境角亭,屋顶是天圆地方的重檐攥尖,造型纤巧,十分精美。两座对亭造型纤巧秀丽,为御花园增色不少。
陈尧咨回道:&ldo;这御花园真天下奇景皆在此处。&rdo;
太宗笑道:&ldo;咱们今日如此有幸,你可要在这御花园赋诗一首,我朕这设宴助兴。&rdo;
陈尧咨笑了笑,起身思索。只见左有宫女端这琉璃金翠玉盘,右有侍女执白色纨扇侍候。此时正值孟春时节,花园亦是群芳竞艳,姹紫嫣红,粉蝶萦绕,斜阳辉映下,别有一番伤春之感。
这时此景,要做些惹人兴致诗词,殊为不易。陈尧咨轻轻来回踱步,笑道:&ldo;草民倒是有得小诗。&rdo;
太宗见他成竹在胸,急忙道:&ldo;果真才子,可道来一品。&rdo;
陈尧咨微笑,眼看斜阳,道:&ldo;浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。&rdo;
太宗听闻此句,心里感触,摇头品评道:&ldo;这诗虽是甚为切题,却也徒自惹人伤感不已,虽是春光无限好,也怕黄昏带夕阳,这落山之后,可是无再有此景,当珍惜眼前事物啊。&rdo;
陈尧咨笑了笑,小手指哪艳红群芳,接着道:&ldo;落红不是无情物,化作春泥更护花。&rdo;
&ldo;好一个&lso;化作春泥更护花&rso;,&rdo;太宗笑道,本是伤春之句,却为想得因一句而意境全变,嘉谟,果真俏才子,如此讨人喜欢,依朕只见,再过些年头,这风流人物,你怕是想躲也躲不掉了。&ldo;
陈尧咨笑道:&ldo;陛下谬赞,草民不敢当啊。&rdo;
ap;lt;
第四十一章文采悠然似贾生
太宗细细品味,&ldo;落红不是无情物,&lso;此句开的甚妙,与刘禹锡&rso;我言秋日胜春朝&lso;有殊途同归之妙,这&rso;化作春泥更护花&rso;虽是平淡,可与这上下一联,便可为上乘佳句,如此之妙,朕生平未闻,今日打开眼界啊。&rdo;
陈尧咨笑道:&ldo;歌诗合为事而作,此金玉之言。尧咨随恩师学的古文之风,古文者,在于古其理,高其意,应变之作,同古人之行事,不求此句雕琢。&rdo;
太宗也道:&ldo;此言有理,&lso;这落红不是无情物,化作春泥更护花&rso;之句,便是其佼佼之作,嘉谟深得古文精髓,柳开确实能耐非常,调教出如此才华之人。&rdo;
陈尧咨笑道:&ldo;恩师才学过人,尧咨只是得其皮毛罢了。&rdo;
太宗以手相指,笑了笑,举起酒杯微微示意,便是一饮而尽。陈尧咨亦是相视一笑,捧起酒杯,微微的抿了一口,但觉此酒非比寻常,略微较浓,便放下。
太宗微微笑道:&ldo;嘉谟可是不善饮酒?&rdo;
陈尧咨放下酒杯,回答道:&ldo;家父因草民年幼,因而不愿与我饮酒。&rdo;
太宗摆了摆手,道:&ldo;这李杜之人,皆是斗酒诗百篇,可未曾见不饮而言诗词者,你倒是此中第一人了。&rdo;
陈尧咨起立而回道:&ldo;家父家教甚严,便以君子之交而论,草民兄弟三人都不可在未及弱冠而饮酒,草民不敢不遵命。&rdo;
太宗点了点头,道:&ldo;如此说来,陈省华亦是稳重之辈。&rdo;
陈尧咨迈步而出,拱了拱手,道:&ldo;家父虽是职及县尉,可任职多年,未曾有缺堂未至,百姓之事未曾有延迟耽误,也是颇受南部县百姓之赞。&rdo;
太宗抬手示意他坐下,道:&ldo;如今朝堂正值用人之际,却是官不在责,冗员陈杂,听闻能有此之官,朕甚是欣慰。&rdo;
陈尧咨笑道:&ldo;这人员冗杂,便是政令难以传达,如此便生出许多事。&rdo;
太宗笑道:&ldo;以嘉谟之见,可知这朝堂之事。&rdo;
陈尧咨放下酒杯,起身而道:&ldo;陛下,我朝虽是得一除去前朝弊病,也是陈疾不少,这冗员之事,来历已久,要得清除,非一朝一夕之功。&rdo;
太宗奇异,道:&ldo;你也能察觉这些。&rdo;
陈尧咨笑道:&ldo;草民虽是处江湖之远,却也熟读治国之道。朝中现冗员不少,恩师也曾教导,于此长久,政令不达。于此,不得不用长久已禁军驻守,地方军备短缺,冗兵之出。此则国库空虚,军备短缺,因而有北伐之困惑,也不得不与党项之流而修好而拒吐蕃。&rdo;
太宗呼了一口气,沉声道:&ldo;嘉谟,如你之言,可有相助之法。&rdo;
陈尧咨把玩着酒杯,笑道:&ldo;陛下慧眼如炬,早就知晓,何必问得草民,这革除弊病非一朝一夕之力,但短期而有克制,也并非不可行。&rdo;
太宗听闻他如此说,顿时双眼冒出精光,身子前倾,道:&ldo;有何之法?&rdo;
陈尧咨起身拱手道:&ldo;陛下,这朝中冗员甚多,有多达十几人任一职者,因而有武官不骑马,文官不知职,政令下达,便是相互推脱罢了,陛下只需分其职责,划分其使命,便使其有事可做,自然可使政令顺畅。&rdo;