&ldo;你要是去过那儿‐‐&rdo;克雷摇摇头,然后吸一口星雾。&ldo;那儿是空中的丛林,科万家族和陈氏家族就像丛林中的两只老虎。如果你向往那种地方,孩子‐‐你就是个笨蛋。&rdo;
&ldo;就算我是笨蛋‐‐我还是要!&rdo;
阿尔德巴伦再一次延误了,这次是因为途中发动机出了故障。
在新船长麦加利&iddot;孟恩的指挥下,它终于上来了,那时奎恩已年近20岁。他急不可耐地等着信件下来。只有一封信,是母亲写来的,敏迪没有写信。
这本在意料之中,但他仍然失望得心口发疼。
&ldo;我们仍住在科万实验室。&rdo;母亲写道。&ldo;这些天来我很少看见奥拉夫,他太忙了。他们正在做一件工程巨大而又保密的事情。他连谈谈都不行。&rdo;
他一目十行,焦急地寻找有关敏迪的消息。
&ldo;姓兹恩的那个女孩子已离开一年多了。回她姑父那儿去了。
她已经长大,非常可爱,非常能干。本来她是可以在行星科学方面有所成就的。当和她谈起你的时候,她说她要过一种崭新的生活、但她没有具体说明是什么生活。现在我已没有她的消息,只听到一则新闻报导说她姑姑被杀害了。&rdo;
孟恩即将启程返回太阳那边的前夜,奎恩和克雷一起值班。简诺特没有黎明;太阳从近处的地平线猛地升起来之前,简诺特的天空总是黑黢黢的。快下班时,观察台仍是漆黑一片,只有各种仪器在闪动红光。四周寒冷而寂静。他检查完仪器,把探测器设在&ldo;自动&rdo;档上,然后向外望去,看见阿尔德巴伦周围仍有灯光。人们还在往上装反应物质。当阿尔德巴伦起飞时,他困乏得几乎睡着了。
一阵警铃将他从梦中惊醒。蜂音器发出刺耳的响声,信号灯闪烁不停。打印机也哗啦哗啦地活动起来。克雷早已弯腰等在那儿了。他站立良久,表情专注,出奇地平静,然后转过身来。
&ldo;有东西来了。&rdo;他说得很轻,但奎恩能够感觉到他内心的激动。&ldo;我不知道是什么。&rdo;
&ldo;是反光吗?&rdo;
&ldo;不是,不是来自我们发出的光束……&rdo;
克雷的声音渐渐听不见了,他转身凝望着望远镜指向的无边夜空,似乎想看出点别的东西来。
&ldo;是什么……&rdo;
&ldo;是一股股激光。非常微弱,像探测信号那样跳动‐‐但不像我们的信号。&rdo;克雷弯下腰看着打印出来的东西。过了好久他才抬起头来。借着闪烁的红光,奎恩可以看见他怪怪的表情。&ldo;有人‐‐有什么东西正在远处探望咱们。&rdo;
距她新找到的窝还很远的地方,女王遇见了一个光圈雪团,足够填满她空空如也的肚子了。她隐约嗅到一丝热度,这说明那雪团里有她梦寐以求的金属食物。这一下她再也受不了肚里那饥饿的痛苦滋味了,转身想将它一口吞掉。
雪球里一只小摇蚊猛地冲出,朝她飞来,让她吃了一惊。那东西小得可怜,却很明亮,也有令她垂涎的热度。她饿得眼冒金星,掉头朝它飞去。忽然那东西吱吱的叫声让她停了下来。起初声音很微弱,而且很令她蹊跷,因为那东西说的话她居然听得懂。
&ldo;‐‐我警告你飞远点!我们是纽林人。这儿是我们的光圈边缘,我们管它叫纽玛琪。我在此代表纽林人和艾尔德郑重声明,这颗核星及其周围的世界是我们的!我警告你飞开,离我们远点,因为我们‐‐&rdo;
她轻蔑地大叫一声,淹没了那东西难听的吱吱声,但很快它又说开了。
&ldo;我们认识你,你出生之地曾经也是我们的。你们在那儿筑窝时我们还打过仗。只是你们数量太多,而且凶残无比,我们才输给了你们,但是我们也从失败中学到了经验。我们发明了一种武器。
如果使用了那种武器,我们本可以将你们赶走。
&ldo;但是我们没那样做,却到了这里,因为艾尔德的朋友们不准我们大肆杀戮。我们听了他们的话,离乡背井,把一切都让给了你们。但我们带来了武器,所以我们警告你不要穷追不舍‐‐&rdo;
小摇蚊往一旁飞去,她一个猛扑想抓住它。
&ldo;走开!&rdo;它疯狂地尖叫道。&ldo;不准你进入我们的新光圈。&rdo;
这小侏儒居然如此无礼,她气得七窍生烟。这时,她回忆起了这些小摇蚊的故事,那是她母亲讲述的祖先传奇故事中的喜剧场面。很早的时候,这些讨厌的小虫子喜欢成群结队地聚在她们祖先的窝房,发出难闻的味道,而且不停地吹牛、威胁,后来祖先们都懒得吃它们了。
&ldo;‐‐别逼我们打仗,&rdo;这硬充好汉的小爬虫不停尖叫着。&ldo;你趁早滚开!我们不用武器只是为了尊重艾尔德的习惯。你要是饿了,还有一个雪球没人居住,我们给你指路,你可以去饱餐一顿‐‐&rdo;
她看见它瘫倒在她的强辐射之下,动弹不得了。她把嘴伸了过去。
&ldo;滚开!&rdo;它想躲开。&ldo;我们不会允许‐‐&rdo;
她嘴一合,那微弱的尖叫声戛然而止。
太小了,连热度也是骗人的。她狠嚼几下,竟没有尝到一丁点儿金属的味道。它小得几乎不解决任何问题,但她还是将它吞进了肚里。