伊万&iddot;阿列克谢耶维奇自从在顿河里洗过血渍以后.情绪坚定起来。一看见向他们跑来的哥萨克和婆娘们,就赶紧跟他身旁走的一位同志道别,小声说:&ldo;没有什么了不起,弟兄们,我们英勇地战斗过,也应该会骄傲地去死……有一件事我们就是剩下最后一口气也要牢牢记住,我们精神上可以得到安慰,那就是我们虽然被打死了,但是苏维埃政权是棍子也打不死的!共产党员们!弟兄们!死也要死得勇敢,不要让敌人嘲笑我们!&rdo;
有个叶兰斯克人终十忍受不住了‐‐在博布罗夫斯基村,老头子们开始熟练而又残忍地打他的时候,他就像疯于似地、不要脸地大哭大叫起来,撕开军便服的领子,把挂在脖子上的贴身小十宇架拿出来给哥萨克和婆娘们看,十字架系在一条被汗水沤成黑色的脏带子上。
&ldo;同志们!我是不久以前才入党的呀!你们可怜可怜我吧!我信奉上帝!……我有两个孩子!……请你们饶我一命吧!你们也是有孩子的呀!
&ldo;我们是你的什么&lso;同志&rso;呀!住口!&rdo;
&ldo;想起孩子来啦,你这双料的坏蛋!还把十字架掏出来啦,啊?想起上帝来啦?可是你枪毙我们的人,处死我们的人的时候,大概没有想到上帝吧?&rdo;一个戴着耳环、翻鼻孔的老头子,打了他两下,气喘吁吁地问,接着没等回答,就又对准脑袋抡起了鞭子。
眼睛看到的,耳朵听到的和意识到的一切暴行的片段,都像过眼云烟,在伊万丁可列克谢耶维奇面前飘逝了,他什么也没有留意。心肠变得像石头一样硬,仅仅哆嗦过一次。那是在中午时分,他们走进了秋科夫诺夫斯基村,穿过街上又是咒骂又是殴打的人群。这时候,伊万&iddot;阿列克谢耶维奇斜眼朝旁边看了看,看见一个约摸七岁的男孩,正紧扯着母亲的衣襟,眼泪像下雨似地顺着吓得变样的脸蛋儿往下滚,凄惨地尖声哭喊着:&ldo;好妈妈!别打他啦!别打啦……我心里难受!我害怕!看他浑身都是血!
那个正朝一个叶兰斯克人举起木棒的娘儿们突然大叫一声,扔下木棒,抱起孩于,慌忙钻进胡同里去了。伊万&iddot;阿列克谢耶维奇的心被孩子的哭声,被孩于激动的怜悯之情感动了,不由自主地流下了眼泪,弄得被打破、干裂的嘴唇生疼。他微微地抽搭了一下,想起自己的孩于和老婆,而且由于这像闪电似的突然闪现的回忆,产生了一种急不可待的愿望:&ldo;千万不能当着他们的面被打死!最好……赶快…&rdo;
俘虏们拖拉着两条腿,摇晃着疲惫和关节疼痛的身躯往前走着。在一个村子外头的牧场上看见了一口水井,他们就央求押送队长,准许他们喝点儿水。
&ldo;用不着喝水啦!就这样都晚啦!赶快走!&rdo;司务长喊叫着。
但是有个押送的老头子出来替俘虏们说话了:&ldo;做点儿好事吧,阿基姆&iddot;萨佐内奇!他们也是人嘛!&rdo;
&ldo;他们算什么人呀?共产党员‐‐不是人!你别教训我啦!押送他们的长官是我,还是你?&rdo;
&ldo;像您这样的长官也太多啦!孩于们,去喝吧!&rdo;
小老头儿下了马,从井里打来了一桶水。俘虏们把他团团围住,二十五双手同时向水桶伸过来,乌黑肿胀的眼睛都闪出了光芒,响起了一片沙哑的断断续续的低语声:&ldo;给我,老大爷!&rdo;
&ldo;给一点儿喝也好!
&ldo;喝一口也好!
&ldo;同志们,不能大家同时喝呀!&rdo;
老头子犹豫起来,不知道先给谁喝才好。他苦恼地考虑了几秒钟,然后把井水倒进一只埋在地里的饮牲口的独木水槽里,他离开水槽,走到一旁,喊道:&ldo;你们干吗像牛一样乱挤呀!排好队喝!&rdo;
水在生满了绿苔、发霉的槽底流开了,迅速地流到被太阳晒得散发着湿木头气味的槽角里。俘虏们使出最后的劲儿向水槽扑去。老头子一次又一次地去打水,一共打了十一桶,‐‐他怜悯地皱起眉头,看着这群俘虏,把水槽倒满了水。
伊万&iddot;阿列克谢耶维奇跪在那里,喝够了,抬起已经清醒些的脑袋,清楚地,简直可以摸得到地看到:笼罩在顿河边的道路上的石灰粉尘似的白雾,耸立在远处的像蓝色的幻影似的。白垩的山峰余脉;群山的上空,顿河滚滚急流的上空,在一望无际的蓝天上,在高不可攀的晴空中‐‐有一朵白云。白云被风一吹,像白帆似的洁白的顶边上闪着金光,迅速地向北方飘去,它那蛋白色影子映在远处的顿河河湾上。
上一页目录页下一页
《静静的顿河》
大浪淘沙e书制作,仅供好友。
第五十五章
在叛军最高司令部的秘密会议上,决定向顿河政府博加耶夫斯基将军求援。
会议委托库季诺夫写信,对一九一八年末顿河上游的哥萨克与红军媾和和放弃阵地一事表示忏悔和遗憾库季诺夫写好了信、他以顿河上游的全体起义哥萨克的名义保证,今后将坚决与布尔什维克进行斗争,直到最后胜利,并且请求用飞机越过前线,给叛军运来指挥部队的基干军官和步枪子弹,援助叛军。
彼得&iddot;博加特廖夫留在西金村,后来迁到维申斯克。飞行员带着库季诺夫的信飞回新切尔卡斯克。