西莉亚仰面躺在床上,将赖安的手推到了她的大腿之间。
&ldo;我们最好抓紧时间。&rdo;她说。
赖安经过豪伊的办公室外间时,没有作任何停留,也没有等着秘书通报他的到来,甚至连门也没有敲,就直接进去了。
豪伊和菲茨帕特里克抬头看着他,局长的脸上满是惊讶,而部长的脸上则带着愤怒。
&ldo;大个子,你忘记自己的身份了。&rdo;豪伊说。&ldo;还是你妈妈没教过你怎么敲门?&rdo;
赖安关上门,走过去把文件丢在豪伊的桌上。
&ldo;这是全部的东西?&rdo;
&ldo;全部。&rdo;赖安说。他丝毫没有因为说谎而感到羞愧。
&ldo;好,坐下。&rdo;
赖安在菲茨帕特里克旁边的椅子上坐下。
豪伊用鹰隼般的眼睛恶狠狠地瞪了他一眼。&ldo;好吧,你有什么好为自己辩解的?&rdo;
&ldo;什么也没有,部长。你需要知道的一切都在文件里。&rdo;
豪伊点点头。&ldo;我希望我能够对你说,你的这个活儿干得好。但是,最重要的是,我们的合约也终止了。&rdo;
菲茨帕特里克伸出手,说:&ldo;请把车钥匙给我,谢谢。&rdo;
赖安说:&ldo;我想我现在还不能交车,谢谢。车上有块玻璃碎了。&rdo;
菲茨帕特里克惊讶地张着嘴。他看看豪伊。
豪伊说:&ldo;大个子,我不喜欢你这种态度。&rdo;
&ldo;部长,我不在乎你喜欢还是不喜欢。我再也不听命于你了。&rdo;
豪伊满脸通红地站了起来。&ldo;赖安,你给我听好了,你这样下去没有好果子吃,我可以直截了当地告诉你,我会把你捏扁的。&rdo;
&ldo;部长,两个一模一样的包裹目前分别在两名律师的手里,包裹里有我们几天前在布斯威尔斯酒店谈话的录音。在那次谈话中,你承认说,你允许斯科尔兹内上校在《爱尔兰时报》上刊登广告,请不明身份的人去实施谋杀。这些包裹里还有一封有我亲笔签名的信,我在信中描述了我代表这个部门执行的这个任务是什么样的性质。这些律师已经接到指令,一旦我遭遇不测,或者,在我指定的某个时刻,就会把包裹中的内容透露给报社、爱尔兰国家警察局、美国大使麦特&iddot;麦克罗斯基。&rdo;
&ldo;你这肮脏的小杂种。&rdo;豪伊说。&ldo;你会后悔的,记住我的话。&rdo;
赖安站起身来。&ldo;部长,在我指定的某个时刻,律师也会把包裹内容透露出去的,请记住这句话。我告辞了,先生们。&rdo;