&ldo;有多少只?&rdo;
&ldo;二十只。&rdo;
&ldo;你们打死了多少?&rdo;
&ldo;一头母牛。&rdo;
&ldo;才一只母牛?其它的哪儿去了?&rdo;
&ldo;跑了。你们可以去找,我可不关心它们想上哪儿去,也没问过它们,嘿嘿嘿嘿!&rdo;
&ldo;一头母牛!两个猎人,二十头野牛,可才打死一头!&rdo;有一个轻蔑地说道。
&ldo;你们要是有本事,可以干得更好啊,先生们!你们没准儿能把二十头都打死,也许能打到更多呢。另外,你们要是去了,还能找到两头二十岁的老公牛,是这位年轻的绅士打死的。&rdo;
&ldo;公牛,老公牛!&rdo;四周一片喊声。&ldo;打二十岁的公牛!得是一个什么样的&lso;青角&rso;才能干出这等蠢事儿啊!&rdo;
&ldo;尽管笑话他吧,先生们!回头你们看看那两头公牛,告诉你们,他救了我的命。&rdo;
&ldo;救命?怎么会呢?&rdo;
他们迫切地想知道我们历险的经过,但塞姆把他们顶了回去。
&ldo;我现在没兴趣说这个。如果你们觉得等天黑了再去取向挺聪明的话,就让他自己给你们讲吧。&rdo;
他说得对,太阳已经西斜,不久天就要黑了,再者说我还没准备好讲述这次经历,所以他们就上了马,全部走掉了。我是说&ldo;全部&rdo;,因为他们没人愿意留下来,他们互不信任。在关系融洽的正直猎人中,无论谁打到了猎物,都是属于大家的。这个常理在这些人中根本不存在,后来他们去了那个山谷,我还听说,他们像野兽一般一轰而上,持刀拥向那母牛,骂咒之中,每个人都使出吃奶的力气要割走尽可能大、尽可能好的一块肉。
他们不在的时候,我们把那块里脊肉从马上卸下来,把马牵到一边,给它解开笼头,再拴好它。我慢悠悠地做着这些事,那边塞姆在给斯通和帕克讲述我们冒险的经过。
他们站的地方和我之间隔着帐篷,因此我走近他们的时候,他们没有看见。快走到帐篷跟前的时候,我听见了塞姆的声音:
&ldo;你们可以相信我,事情正像我说的那样:这家伙正是挑中了那头最大最壮的公牛,就像有经验的老猎人一样开枪打死了它!我当然装着说他鲁莽,还骂了他一顿,可我清楚他到底怎样。&rdo;
&ldo;我也是,&rdo;斯通赞成道,另两个猎手中他年纪较长,也较谨慎。&ldo;他会成为一个能干的牛仔的。&rdo;
&ldo;而且很快。&rdo;我听见帕克这样说。
&ldo;是的,&rdo;霍肯斯断言道:&ldo;你们知道吧,先生们,他就是为此而生的‐‐的确是为此而生的,而且又有力气!昨天他不是一个人就把我们的牛车拉走了吗?他对准哪儿打一拳,哪儿就会好几年不长草。可你们能答应我一件事吗?&rdo;