“哦,希比尔,在哪里找到的啊?”
“我们珍贵的洋娃娃下面。我猜一定是你把她放回到沙发上时,把眼镜摘下来扔那儿了。”
“我没有。我确定没有。”
“哦,”希比尔恼火地说,“那么我猜是洋娃娃偷拿了眼镜,然后把眼镜给你藏了起来!”
“说真的,”艾丽西娅边说,边若有所思地看着那个洋娃娃,“要真是她做的,我也不会感到惊奇。她看起来非常聪明,希比尔,你不觉得吗?”
“我不喜欢她的脸,”希比尔说,“她看上去好像知道一些我们不知道的事情。”
“你不觉得她看上去长得很甜而且有点儿伤感吗?”艾丽西娅·库姆问,语气中带着恳切却没说服力。
“我认为她一点儿都不讨人喜欢。”希比尔说。
“是的……也许你是对的……哦,好了,我们继续做事吧。再过十分钟,李夫人就过来了。我只是想弄完这些发票,把它们都粘好。”
第三章
“福克斯夫人。福克斯夫人。”
“玛格丽特,什么事啊?”希比尔问,“这是什么啊?”
希比尔正趴在桌子上,忙着剪裁一块缎子布料。
“哦,福克斯夫人,又是那个洋娃娃。我按照你的吩咐,把棕色的礼服拿下来时,发现那个洋娃娃又坐在了桌子前。这可不是我,不是我们中的任何一个人干的。福克斯夫人,我们真的不会做那样的事。”
希比尔的剪子抖了一下。
“瞧,”她生气地说,“你做的好事。哦,好啦,我猜一切都会好的。现在,那个洋娃娃怎么样了?”
“她又端坐在桌子前。”
希比尔下楼,走进了试衣间。那个洋娃娃正坐在桌子前,和之前完全一样。
“你还挺顽固,是不?”希比尔对那个洋娃娃说。
她粗鲁地把那个洋娃娃拎起来,放回到沙发上。
“那是你该待的地方,小丫头,”她说,“你就待在那儿。”她走到另一间屋子。
“库姆小姐。”
“希比尔,什么事儿啊?”
“有人在和我们玩游戏呢。那个洋娃娃又坐到了桌子前。”
“你认为会是谁呢?”
“一定是楼上三个女孩中的一个,”希比尔说,“我猜是认为这么做好玩儿。当然了,她们都对天发誓,不是她们做的。”