安琪尔回来了,手里拿着两片厚厚的面包,上面涂着草莓酱。
&ldo;杰克,你有没有兄弟姐妹?&rdo;
&ldo;加拿大有一个姐姐。她教书。&rdo;
&ldo;她结婚了吗?&rdo;
&ldo;离了。&rdo;
&ldo;跟你一样。她有小孩吗?&rdo;
&ldo;没有。&rdo;
&ldo;那么说,这是你的妻子了,安琪尔?这个,是你的儿子吧?他的小名叫泡泡,是不是?&rdo;
&ldo;你是不是真的很傻,弗拉德?我早就警告过你了!&rdo;
如果你错了,这没关系。因为他认为你现在喝醉了,而他请着病假。星期一没人会记得你曾经来过我儿。
&ldo;听着,安琪尔,你的事我不管。但是我想知道你为什么对我撒谎。我还以为我们是好朋友。&rdo;
不管你醉了没有,你的头脑依然灵光。他怎么能想到你不仅仅是随口一问呢?你的意思很明白,就是问他为什么对朋友撒谎嘛,他还能怎么想?
&ldo;你别逼我,弗拉德。&rdo;
&ldo;我没逼你。但是我想告诉你咱们是好朋友,我一直站在你一边儿,至少我一直是这么认为的。
这样说对不对?他的眼神略有些古怪。这又有什么关系。你肯定你的试探会有收获。即使不成功,也不会有大损失。
&ldo;告诉我什么叫一直站在我一边,弗拉德。&rdo;
是的,他的眼神是与平时不同。你把左手伸出去,摸索着想找一个着力处。枕头底下是什么?文件?
&ldo;我的意思是你在某种程度上牵涉其中,安琪尔。你跟这个案子有瓜葛。你在隐藏有关证据。我不知道为什么,但是你好像并不愿意看到凶手早日落入法网。为此你还搞点小手段,进行误导。不过,我没有告诉任何人。&rdo;
你会怎样形容自己的举动?勇敢?
&ldo;如果我真的像你所说,弗拉德,你去报告你的上司,我的事业就算完了。但是这一切都是胡扯。你从哪儿得出这些结论的?&rdo;
这是一个好策略,凯茨,一个双方都有利的策略。让他有回旋的余地,你也就有了余地……