当劳克林在翻译时,他们看到母船的巨大开口开始合拢。
巴利也看见了,便问母亲:&ldo;他们要走吗?&rdo;
&ldo;是的,他们将要离去。巴利,你和我在一起,好吗?&rdo;吉丽安问他。
&ldo;好的。&rdo;
&ldo;永远和我在一起,直到你长大成人。&rdo;
孩子只顾尽情地笑。
拉孔布、劳克林和科研工程的官员们正争论得不可开交。所有的人都争先恐后地抢着发言。
劳克林挥手示意大家安静下来,说:&ldo;拉孔布说常常会有一些平常的人们碰上奇特的遭遇,这没有什么值得大惊小怪的。&rdo;
拉孔布又说了一阵法语。
劳克林翻译说:&ldo;这些人放弃了私人的生活、离开家庭,长途跋涉,前来参加这次聚会。他们一得到魔鬼塔这地方的消息,便主动地、充满信心地来到这里。因此让尼亚里先生尽快地、自愿地成为我们这个科研项目的一个参与者是十分重要的。&rdo;
母船的开口已经完全关闭了。
巴利哭喊着:&ldo;再见!再见!&rdo;他不断地向母船招手道别,吉丽安也跟着哭了起来。
显然,拉孔布已经说服了大家。法国人离开了他们,又回到尼亚里身旁,握着这位有些发窘的美国人的手,说:&ldo;尼亚里先生,我羡慕你!&rdo;
这时、巨型母船的开口轰地又打开了。强光闪射,发出&ldo;乒&rdo;、&ldo;乓&rdo;巨响,似乎要引起人们注意。随着&ldo;乒乓&rdo;一声,基地上所有金属都被震得嗡嗡直响。
在母船火光熊熊的内部,正发生某种聚结,同时喷发出一股股旋转的能量流,这些能量流旋转起来,最后竟变成冻胶似的物质凝结了。
一个影子立在那儿,接着又是一个,然后出现第三个。
它们往前迈了一步。一个音符声从母船中弹发出来,其音量就如同上千支小号一起吹奏那样宏亮。三个影子又向前迈了一步。
它们显得很大,足有八、九英尺高,但体形相当单薄。瘦削的身围根本容纳不下人的五脏六腑。仅仅是由于它们也靠象脚那样的下肢移动,摆动象手那样的上肢,才使它们看上去有些象人。
尽管巴利不愿意,吉丽安还是一把抱起他,急忙在基地后面走去。她不愿再冒险了。她曾想,只要巴利在身旁,什么危险也不怕。可是,这些怪物还是吓得她魂不附体。
它们又向前迈了一步,停下来,相互碰了一下,它们这么一碰,浑身上下就发出一阵灼热的白光。它们站在那里,互相碰着,晃动着,放射着光。
它们当中的一位伸出一只长得叫人吃惊、象手臂似的上肢指着尼亚里。
尼亚里心里着慌了,连忙闪退几步,想避开&ldo;手臂&rdo;,但&rdo;手臂&rdo;却跟踪着他,不管他如何躲闪,还是指着他。