&ldo;不是。是我……现在他……&rdo;
科尔贝里把子弹放进裤子口袋里,让左轮枪口对着地板,扣下扳机。咔哒的声音在安静的公寓里回荡。
&ldo;扳机还锉光了,发射起来更快、更容易。危险得要命,你只要在睡着的时候翻个身……&rdo;
他没说下去。
&ldo;最近我没怎么睡。&rdo;她说。
&ldo;嗯,&rdo;科尔贝里自言自语道,&ldo;他一定是在以前没收武器的时候暗中留下了这玩意儿。根本就是偷的。&rdo;
他打量着这把又大又重的左轮,用手掂着重量。然后他瞥向姑娘的右手腕。跟小孩一样细。
&ldo;我可以理解他的想法,&rdo;他咕哝道,&ldo;如果你很迷武器的话……&rdo;他突然抬高了声音。&ldo;但我不迷武器,&rdo;他叫道,&ldo;我恨这种东西。你听清楚了吗?这种肮脏的东西根本不应该存在。
所有武器都不该存在。有人制造这种东西,而大家把这些玩意儿藏在抽屉里或是带着上街,这正显示出整个世界都变态、疯狂了。有些狗娘养的靠制造和买卖军火赚大钱,那就像靠制造毒品或致命的药物赚钱一样。你明白吗?&ldo;
她以截然不同的表情望着他,眼神清澈直接。
&ldo;去坐下,&rdo;他简洁地说,&ldo;我们要谈谈。这很严肃。&rdo;
奥萨-托雷尔没有回话,她直接走回客厅,坐在扶手椅上。
科尔贝里走到门廊,把左轮手枪放在帽架上,脱掉西装外套和领带,解开衬衫领口的扣子,卷起袖子。然后他走进厨房,烧开水泡茶,把茶杯端进来放在桌上,又清了烟灰缸,打开窗户,坐下。
&ldo;首先,&rdo;他说,&ldo;我想知道你说&lso;最近&rso;是什么意思。你说最近他喜欢随身带枪。&rdo;
&ldo;嘘‐‐&rdo;奥萨说。
十秒钟之后她加上一句:
&ldo;等等。&rdo;
她把腿收起来,穿着灰色滑雪袜的脚靠在扶手椅边缘。然后双手环抱住脚踝,一动也不动地坐着。
科尔贝里等她。
说精确点儿,他等了十五分钟,在这期间她看也没看他一眼,两人都没说一个字。最后她望着他的眼睛说:
&ldo;怎么样?&rdo;
&ldo;你觉得如何?&rdo;
&ldo;不比刚才更好,但感觉不一样了。你要问什么就问吧,我保证会回答,什么都回答。但是我想先知道一件事。&rdo;
&ldo;什么?&rdo;
&ldo;你把所有的事都告诉我了吗?&rdo;
&ldo;没有,&rdo;科尔贝里回道,&ldo;但我现在会告诉你。我之所以到这里来,是因为我不相信官方的说法‐‐斯滕斯特伦刚好倒霉碰上一个集体谋杀犯。你保证他没有在外面耍花招,无论你是基于什么这样相信,我也不认为他搭那辆公车是为了去找乐子。&rdo;
&ldo;那你认为是怎样呢?&rdo;
&ldo;你从一开始就是对的。你说他在工作。他是以警察的身份在工作,但不知为何不愿意告诉任何人,无论是你还是我们。有一种可能是他跟踪某个人很长一段时间,那个人最后憋不住杀了他。虽然我个人认为这不具说服力。&rdo;他停顿了一下。&ldo;奥克非常善于跟踪,他觉得那很有趣。&rdo;