我听见她向前一步,坐在我身边,把我的手从额头上拿开。她说:&ldo;听我说,我想问你一件事。&rdo;我看着她,除了雀斑是深色的,她的脸色苍白,眼睛看起来很大。&ldo;你觉得我今天看起来美吗?你觉得我今天很随和、很愉快且和善吗?你觉得你父母喜欢我吗?&rdo;她的言词有些狂乱。我没有说话,只是疑惑地点头。&ldo;我来到这里,是为了让他们有好印象。我披上最精巧的掩饰,使他们认为我是这样的人。我原本想他们可能是全肯特郡最蛮横无情的家人,我得努力装乖,使他们能像对女儿一样信任我。不过,南儿,他们一点也不蛮横无情,我也一点都不必装乖!他们是我遇过最和蔼的家人,而你是他们的一切。我实在无法要求你离开……&rdo;
我的心似乎倏地停止一稍后又像活塞一样扑通跳动。
&ldo;你是什么意思?&rdo;我说。
她别开目光,&ldo;我的意思是请你和我同去伦敦。&rdo;
我眨眨眼,&ldo;和你一起去,但是该怎么做?&rdo;
&ldo;如果你愿意,当我的服装师。当我的‐‐随便什么都行,我不知道。我和布利斯先生谈过,他说一开始不能给你很多薪水‐‐但如果我们住在一起,应该是足够的。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;我接着问。
她将视线移向我的双眼,&ldo;因为我‐‐喜欢你。因为你对我来说很有帮助,也为我带来好运。因为伦敦是个陌生的地方,布利斯先生可能别有居心,我没有别人可以……&rdo;
&ldo;你真的认为我会拒绝你?&rdo;我缓慢地说。
&ldo;今天下午,是的。昨天晚上和今天早上,我相信是的‐‐哦,这和在更衣室时完全不同,那时只有我们两个!我之前不知道这里对你的意义,也不知道你有一个‐‐一个恋人。&rdo;
她的话使我鼓起勇气。我抽回手,站了起来走向床头,那里有个小橱柜,里面有个抽屉。我打开抽屉,拿出一样东西给凯蒂看。&ldo;认得这个吗?&rdo;我问,她露出微笑。
&ldo;这是我送你的花。&rdo;她把花从我手中拿走,握在手上。那朵花既干燥又脆弱,花瓣的边缘已经褪成褐色,一碰就脱落,整朵花都是扁的,因为我将它放在枕头下睡过许多夜晚。
我对凯蒂说:&ldo;当你投掷这朵花给我的时候,我的人生就改变了。我想自己以前都在沉睡,或是死了‐‐直到那一刻。自从我认识你,我便醒了过来,这才算活着!你觉得我会轻易放弃和你在一起的机会吗?&rdo;
我的话吓到她一它们的确可能会吓着她,因为我从没对她说过这种话。她移开视线,看着房间说:&ldo;那他们呢,楼下的亲人?&rdo;她对着门点头,&ldo;你的父母、哥哥、爱丽丝和弗瑞迪?&rdo;当她说话时,一声大叫传来,接着出现互相抬杠的声音。
我想说&ldo;和你比起来,他们对我不具意义……&rdo;却只是耸肩微笑。
她也微笑了,&ldo;你真的要来?我们得在星期天离开,你知道‐‐就是下个星期天,不能给你更多时间。&rdo;
我说这样够了,凯蒂将压扁的玫瑰放在床上,用力握着我的手。&ldo;哦,南儿!亲爱的南儿!我们会有很多相处的时间,我向你保证。&rdo;她这么说时,将我的手摊开,给我一个激烈的拥抱,并愉悦地大笑,我可以感受她的身体在我的臂弯里颤抖。
突然间她退开了,我只能抓着眼前虚无的空气。
楼下传来更多噪音,有开门声、脚踩楼梯发出的声响,以及爱丽丝大叫&ldo;南茜!&rdo;的声音。她停在卧房外,却因太有礼貌‐‐或是太害怕‐‐而没有扭转门把。姐姐说:&ldo;大家都要回去了。母亲请巴特勒小姐下来一会儿,让他们和她道别。&rdo;
我看着凯蒂,&ldo;你先下去吧,我待会儿就下去。还有,&rdo;我压低音量补充:&ldo;别告诉他们我们的计划,我稍后再说。&rdo;
她点点头,又用力握着我的手。她打开门,在楼梯口和爱丽丝会合。我听见她们一起下楼的脚步声。
我站在阴影中,将颤抖的手指放在面前。认识凯蒂以后,我总是非常仔细地搓洗双手,就算只是手上的纹路沾上一丝污痕,都觉得像是将深黑色和珍珠白并置般突兀。尽管如此,我的手依然留有牡蛎的气味,还有一条可能是龙虾背上的毛或虾须的细丝卡在指甲里。我想:如果我放弃家人、我的家以及和牡蛎有关的生活,一切会变得如何?
如果我待在凯蒂身边,沉浸在繁盛而隐密的爱情中,一切会变得如何?会不会令我颤抖?
第03章
一
但愿出于感情的缘故,我父母一听到凯蒂的提议,便禁止我三缄其口。只要我一提,他们便会咒骂叫嚣,母亲会哭泣,父亲则会打我,使我顺理成章得以在破晓时带着以树枝悬挂的行囊和布满泪痕的脸孔爬窗逃走。枕头下压着一张字条写:&ldo;别来找我……&rdo;不过,如果我这么说,就是在说谎,我父母都是通情达理,而非感情用事的人。他们很爱我,也很为我担心。他们知道让小女儿在一位女歌手和经纪人的看护下,前往英国最冷酷无情的城市旅行,是个疯狂的想法,没有神智正常的家长会觉得开心。然而,他们是这么爱我,不忍让我伤心难过。只睁半只眼的人都看得出我的心向着凯蒂;任何人都知道,一旦接受了和她共度的未来,我再也不会回到父亲的厨房,和以前一样快乐地待在那里。