面包小说网

面包小说网>迦梨之歌 幽灵 > 第15章(第1页)

第15章(第1页)

&ldo;那么你想多待几天吗?&rdo;我问道,&ldo;我是说,事情办完以后。&rdo;我有些困惑。

&ldo;不用。&rdo;阿姆丽塔坚定的语气毋庸置疑。

我摇摇头。&ldo;一下午我都把你扔在酒店里,晚上我又要出去,真对不起。&rdo;我说,&ldo;早知如此,就不该一家人都来。我高估了这里的条件,辛苦你和维多利亚了。&rdo;楼上某处传来几句听不懂的争吵,仿佛是阿拉伯语,然后是一串鼻音很重的孟加拉语。一扇门砰地关上了。

阿姆丽塔走回我身边重新坐下。她接过维多利亚,把宝宝放在自己腿上。&ldo;没关系的,博比。&rdo;她说,&ldo;我有心理准备。我猜在拿到手稿之前,你应该不需要我帮你翻译了。&rdo;

&ldo;对不起。&rdo;我再次道歉。

阿姆丽塔重新望向游泳池。&ldo;我七岁的时候,&rdo;她说,&ldo;在全家搬去伦敦之前的那个夏天,我见到了一个幽灵。&rdo;

我瞪大了眼睛。就算阿姆丽塔告诉我她爱上了酒店里搬行李那个老头儿所以要离开我,我也不会比现在更惊讶、更不敢相信。阿姆丽塔是‐‐或者说,在此刻之前曾经是‐‐我认识的最理性的人,她对超自然的那一套玩意儿完全没有任何兴趣。每年夏天去海边度假的时候我都会带上斯蒂芬&iddot;金的小说,但她一眼都不愿意看。

&ldo;一个幽灵?&rdo;我机械地重复道。

&ldo;当时我们从新德里的家里出发,乘火车去孟买拜访叔叔,&rdo;她说,&ldo;每年夏天,和母亲一起坐火车去孟买都是我和姐妹们最兴奋的时刻。但是那一年,我的妹妹桑塔尔生了病,所以我们只好在博帕尔西边的一个小站下了车,然后在车站的旅店里住了两天,请一位当地的医生给她治病。&rdo;

&ldo;她没事吧?&rdo;我问道。

&ldo;没事,只是麻疹而已。&rdo;阿姆丽塔回答,&ldo;不过当时,我是家里唯一没出过麻疹的孩子,所以我单独睡在房间外面正对森林的小阳台上。无论是谁要想走到阳台上,都必须穿过我母亲和姐妹们睡的房间。那个夏天的雨季还没有来,天气非常热。&rdo;

&ldo;然后你看到了幽灵?&rdo;

阿姆丽塔轻笑起来。&ldo;半夜里,我被一阵哭声惊醒了。刚开始我以为是妹妹或者妈妈在哭,然后我意识到,一个身穿纱丽的老妇人正坐在我的床边啜泣。我还记得,当时我一点儿都不害怕,只是觉得很奇怪,为什么母亲会允许这个人穿过她们的房间,来到阳台上。

&ldo;她哭得很小声,但听起来撕心裂肺。我伸手想要安慰她,但我的手还没碰到她,老妇人就停止了哭泣,抬头看着我。就在那时候我意识到,她的年龄其实不算太老,是某件极度不幸的事情让她变得那么苍老。&rdo;

&ldo;然后呢?&rdo;我追问,&ldo;你怎么知道那是个幽灵?她突然消失了,或者一步步走向空中,要么突然变成了一堆破布和油脂,还是别的什么?&rdo;

阿姆丽塔摇摇头:&ldo;月亮被云层遮蔽了几秒,月光重新洒下来的时候,老妇人已经不见了。我大声喊叫,母亲和姐妹们跑到阳台上,她们向我保证,绝对没有人穿过她们的房间。&rdo;

&ldo;嗯,&rdo;我说,&ldo;听起来有些无聊。那时候你才七岁,说不定只是做梦而已。就算当时你真的醒了,也可能是女服务员从防火梯爬了上来,或者别的什么原因。&rdo;

阿姆丽塔把维多利亚托到肩上。&ldo;我承认,这个鬼故事不怎么吓人。&rdo;她说,&ldo;但多年来我都很害怕。你要知道,就在月亮进入云层之前的那个瞬间,我看到了那个老妇人的脸,我非常清楚她是谁。&rdo;阿姆丽塔轻拍宝宝的脊背,望向我,&ldo;她就是我。&rdo;

&ldo;你?&rdo;我问道。

&ldo;就在那时候我已经决定,我要搬去一个没有幽灵的国家。&rdo;

&ldo;真不忍心跟你挑破这事,小姑娘,&rdo;我说,&ldo;可是你要知道,大不列颠和新英格兰都以闹鬼著称。&rdo;

&ldo;也许吧。&rdo;阿姆丽塔抱着维多利亚站了起来,&ldo;但是我看不见它们。&rdo;

晚上九点半,我坐在酒店大堂里。炎热和疲惫让我的头痛愈演愈烈,晚餐桌上喝了太多的劣酒,现在我有些想吐。我甚至开始琢磨,克里希纳出现的时候我该用什么借口取消这次会面。九点五十分的时候,我决定告诉他阿姆丽塔或者宝宝生了病;到了十点,我意识到自己什么都不必说了。就在我起身准备上楼的时候,克里希纳突然出现了,浑身衣着凌乱,整个人看起来心烦意乱。他的双眼又红又肿,就像哭了很久一样。他快步走上前来,严肃地跟我握了握手,活像是在殡仪馆里向痛失至亲的遗属表示哀悼。

&ldo;怎么回事?&rdo;我问他。

&ldo;非常非常不幸。&rdo;他的声音沙哑,&ldo;很坏的消息。&rdo;

&ldo;你的朋友怎么了?&rdo;我问道。突然间我觉得一阵解脱,也许那位神秘的消息人士摔断了腿,要么就是被电车撞了,或者突发心脏病。

&ldo;不不不。你肯定听说了吧,纳博科夫先生去世了,真是莫大的悲剧。&rdo;

&ldo;谁?&rdo;透过他浓重的口音,我只听到了另一个孟加拉名字。

&ldo;纳博科夫!纳博科夫!弗拉基米尔&iddot;纳博科夫!《微暗的火》《阿达》。你们英语文学界最伟大的语言大师。他的离去是整个圈子莫大的损失。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签