哈蒙德听她说完之后,对她的看法表示了异议。
&ldo;首先一条,达维并不需要卢特的钱。她从来就不需要。她家……&rdo;
&ldo;我进行了调查。伯顿家的钱是屁股里拉出来的,不干不净。&rdo;
她讥讽的语调没有逃过他的耳朵。
&ldo;什么东西使你这么恼火?&rdo;
&ldo;没什么。&rdo;她顶了一句,接着深深吸了口气,而后又慢慢呼出来。
&ldo;好吧,也许我是很恼火。我恼火的是,那些男人,那些成年的职业男子,很聪明,可是一旦到了像她那样的女人身边,就成了一堆颤颤悠悠的果冻。&rdo;
&ldo;&lso;像她那样的女人&rso;?&rdo;
&ldo;好了,哈蒙德。&rdo;她的火气更大了,&ldo;她表面上是温顺的小猫,骨子里是只黑豹。你知道我说的是什么样的人。&rdo;
&ldo;你只跟达维打了一次交道,就把她归了类?&rdo;
&ldo;你看看,替她辩护了不是?&rdo;
&ldo;我没有替任何人辩护。&rdo;
&ldo;先前斯米洛也糊里糊涂地说了她一通好话,不知道你信不信。现在你也这样。&rdo;
&ldo;我不是糊里糊涂。我只是不明白,你描绘达维的整个人格形象,怎么能只凭……&rdo;
&ldo;好吧。这我不管。&rdo;她不耐烦地说,&ldo;我不想谈卢特&iddot;佩蒂&iddot;约翰,还有那个谋杀和动机。在过去二十四小时里,我脑子里想的几乎都是这个。我要打开一个缺口。&rdo;
她离开座位,双拳顶住后背,伸了个大懒腰,接着走到桌子一侧,坐在哈蒙德大腿上,用手臂钩住他的脖子,亲了他一下。
09
连续几个快吻之后,斯蒂菲坐正身子,抚弄着他的头发。
&ldo;我忘记问了。你离开一个晚上过得愉快吗?&rdo;
&ldo;好极了。&rdo;哈蒙德如实回答说。
&ldo;有什么特别活动?&rdo;
特别?非常特别。就连他们傻里傻气的对话都很特别。
&ldo;你知道吧,我在全国橄榄球联盟打橄榄球。&rdo;
&ldo;是吗?&rdo;
&ldo;是啊,可是在赢得第二个超级杯后,我就到中情局工作了。&rdo;
&ldo;危险的工作?&rdo;
&ldo;常规的谍报那一套。&rdo;
&ldo;哇!&rdo;
&ldo;实际上很讨厌。于是我报名参加了和平队。&rdo;
,&ldo;太有意思了。&rdo;
&ldo;没什么。只是有一点。我由于向非洲和亚洲的饥饿儿童提供食品而获得了诺贝尔奖,不过在这以后我又开始找新的事情干。&rdo;