哦,上帝!当约塞连感到他们都在向下坠落时,他尖叫起来,可却发不出声音。哦,上帝!哦,上帝!哦,上帝!哦,上帝!他尖声哀求着,可因飞机急速下坠,他连嘴都张不开。他头抵着舱顶,身体处于失重状态,晃来晃去。后来,赫普尔设法夺回了操纵杆,在一片疯狂猛烈的高射炮的火网中拉平了飞机。那高射炮火组成了一个两边是悬崖峭壁的大峡谷,他们刚刚从里面爬出来,此刻又得逃命了。几乎就是同时,砰的一声,飞机舱盖上的有机玻璃被打了一个拳头那么大的洞。只见闪闪发光的碎片四下飞溅,约塞连的两颊一阵刺痛。没有出血。
&ldo;怎么回事?怎么回事?&rdo;他喊了起来,可却听不见自己的声音,禁不住浑身剧烈地颤抖起来。他的对讲机里寂静无声,他被这吓得要死。他趴跪在地上,害怕得要命,一动也不敢动,活像一只中了圈套的老鼠,呆在那里,大气不敢出一下。后来,他终于瞥见自己耳机上那圆柱形的插头一闪一闪地在眼前晃荡,于是赶紧用颤抖的手指将其重新插回到插孔里,此时高射炮火在他四周砰砰作响,并形成了一朵朵蘑菇状的云烟,他惊恐万状地一再尖叫着:&ldo;啊,上帝!
啊,上帝!&rdo;
当约塞连把插头插回到对讲机的插孔后,他又能听见声音了。
他听到多布斯正在哭泣。
&ldo;救救他,救救他吧,&rdo;多布斯呜咽着喊道,&ldo;救救他,救救他。&rdo;
&ldo;救救谁、救救谁呀?&rdo;约塞连朝他回叫着,&ldo;救谁呀?&rdo;
&ldo;轰炸员,轰炸员,&rdo;多布斯喊道,&ldo;他那里没有回答。快救轰炸员,快救轰炸员吧。&rdo;
&ldo;我就是轰炸员,&rdo;约塞连大叫着口答道,&ldo;我就是轰炸员。我没事,我没事。&rdo;
&ldo;那就快救救他,救救他吧,&rdo;多布斯哭喊道,&ldo;救救他,救救他吧。&rdo;
&ldo;救谁呀,救谁?&rdo;
&ldo;救那个报务员兼炮手,&rdo;多布斯哀求道,&ldo;快救救咱们的报务灵兼炮手吧。&rdo;
&ldo;我冷。&rdo;斯诺登在对讲机里用微弱的声音啜泣着,接着又发出一阵痛苦的哀怨声,&ldo;请救救我吧,我好冷啊。&rdo;
约塞连匍匐着通过了爬行通道,爬上了弹舱,然后爬进飞机的尾舱,斯诺登就躺在那儿的地板上。他受了伤,躺在一片黄色的日光中,冻得快要死了。在他身旁,那个新来的尾炮手直挺挺地躺在那里,已经昏死过去。
多布斯是世界上最差劲的飞行员,这点他自己也知道。他本是一个身强力壮的小伙子,可现在身体却全垮了。他总是千方百计地想说服他的上司,让他们相信他已不再适合驾驶飞机了,可是他的上司都不听他的。就在宣布飞行次数提高到六十次的那天,多布斯偷偷地溜进了约塞连的帐篷。当时奥尔正好出去找垫圈了,他就向约塞连吐露了他制定的暗杀卡思卡特上校的阴谋。他说他需要约塞连的协助。
&ldo;你想让咱俩把他给蓄意谋杀掉?&rdo;约塞连可不赞成这主意。
&ldo;没错。&rdo;多布斯十分同意他的说法,脸上挂着乐观的微笑。约塞连这么快就领会了他的意图,他更是受到了鼓舞。&ldo;咱们就用那枝卢格尔手枪把他给毙了。这枪是我从西西里带回来的,谁也不知道我有这家伙。&rdo;
&ldo;我想我不能这么干。&rdo;约塞连在心里将这主意默默地掂量了一番,得出了这一结论。
多布斯大感惊讶:&ldo;为什么不能?&rdo;
&ldo;你瞧,对我来说,最能让我开心的事就是有一天这个狗娘养的会赶上飞机坠毁的事故,让他跌断脖子,或跌死掉。要不就是能看到另外的什么人把他一枪给毙了。可我想我是不能去杀他。&rdo;
&ldo;可他会杀你,&rdo;多布斯争辩道,&ldo;其实,这都是你告诉我的,说他老是不停地让咱们去作战,就是想让咱们统统去死。&rdo;
&ldo;可我想我不能也这么去对待他。我认为他也有活的权利。&rdo;
&ldo;可他老想剥夺你我的生存权利,只要他这么做,那他就无权再活下去。你这是怎么了?&rdo;多布斯感到大惑不解。&ldo;我以前老是听到你和克莱文杰为这事争个不歇。可现在你瞧瞧克莱文杰怎么了。
他就死在了那块云团里。&rdo;
&ldo;你别嚷好不好?&rdo;约塞连嘴里发着&ldo;嘘‐‐&rdo;的声音,示意他小声点。
&ldo;我没嚷!&rdo;多布斯喊的声音更高了,他心里充满了希望进行一场革命的狂热。此时他已是一把眼泪一把鼻涕的了,他那颤动不已的深红色的下唇上溅满了起沫的泪水和鼻涕。&ldo;在咱们这个大队里,肯定有将近一百个人已经完成五十五次飞行任务了,可到了这时卡思卡特却又把这数目提高到了六十。像你这样还要再飞上几次才满五十五次的人至少还有一百个。要是我们让他一直这样干下去,他就会把咱们全部给害死掉。我们一定得先把他给干掉才行。&rdo;
约塞连毫无表情地点了点头,根本没有明确表态。&ldo;你认为咱们干了这事以后能逃脱?&rdo;
&ldo;我已把一切都计划好了。我‐‐&rdo;
&ldo;看在基督的分上,别这么大声嚷嚷。&rdo;