面包小说网

面包小说网>镀金岁月txt > 第330章(第1页)

第330章(第1页)

这反而让阿尔伯特一时之间不太敢去回忆自己在过去‐‐特别是认识了康斯薇露以后,有多少次突然觉得身旁一凉的场景。

最终,半个多小时以后,他们终于成功来到了国家外交大厅。阿尔伯特打定了注意,要是在这里转悠半个小时以上仍然不能成功地与任何鬼魂搭上话,那他便更加宁愿在温暖的床铺上度过自己剩下的无眠的夜晚,上帝知道,他□□的,只穿了拖鞋的双脚已经快要冻得失去知觉了。

他推开了通往圣乔治大厅的木门‐‐谢天谢地,在女王陛下待在温莎城堡的期间,这些木门从不上锁‐‐举高了烛台,尽管知道自己什么也不可能看到。然而,就在这时,康斯薇露突然一把抓紧了他的胳膊,呼吸陡然急促了起来‐‐

&ldo;阿尔伯特‐‐我是说,公爵大人‐‐我看见了‐‐是亨利八世!&rdo;

作者有话要说:  jynx,即jx,jynx是它的古语拼写,而被拼写为jx是20世纪初以后的事情了。这个词有厄运的意思,但它同时也代表着一种儿童游戏,即两个人同时说出一句话时(或者相似的想法时),要大喊jx(似乎是为了避免厄运,我没有找到相关的文献说明这种习俗,但是我身边的美国朋友的确提到过)。

私人套房和国家外交大厅虽然听起来就像是某间房间的名字,但其实他们代表了一栋楼。

第135章&iddot;isabella&iddot;

伊莎贝拉对亨利八世的第一印象‐‐取代了她在走廊上的那惊鸿一瞥‐‐并不是他那令人惊异的肥胖体形,也不是他脸上那异常愤怒又病态的神色,而是‐‐

她听不太懂对方说出的英文。

这让她回想起了纽约‐‐并不是每个中国人都说着一样的语言,有些与她熟知的中文发音全然不同,就像在听一种全新的语言;然而,也有一些尽管相似,分享着同样的语法与句式,却在发音上有些不同,譬如说她家楼下不远处一家四川饭店的老板所说的中文,就如同亨利八世如今的英语一般,让她半明半懵。

尽管如此,有一种语言却是国际通用,古今相同的,那便是人类的情绪,伊莎贝拉完全能看出来,即便已经死去了好几百年,亨利八世仍然将自己视为大不列颠的君主,而一位君主是绝不会允许自己半夜三更在走廊上被拦下,并且还胆大包天地提出了想与自己&ldo;谈一谈&rdo;这样荒谬的建议,更不用说,这个想与他谈谈的人,一只手还一直伸在自己的肩膀处。有那么几秒钟,伊莎贝拉的耳朵里只嗡嗡地回荡着亨利八世响亮的咒骂嗓音‐‐足以将远在几十英里以外的伦敦人民都吵醒,便更加不必说温莎城堡的侍卫了‐‐而她还在本能地追逐着亨利八世的鬼魂身体,想让阿尔伯特与康斯薇露能够一直看到他,直到她的丈夫一把将她捞进怀中,推进了一旁的另一条走廊,将门迅速地在身后关上‐‐

自然,这能够稍微阻拦一下温莎城堡侍卫的行为无法阻拦亨利八世的鬼魂毫无障碍地穿过那堵木门,并且继续恼怒地大吼着。伊莎贝拉只来得及听见一句&ldo;比最有经验的女支女的下体还要肮脏的&rdo;,就被阿尔伯特紧紧地捉住了胳膊,在温莎城堡里没命地狂奔了起来,速度之快,让伊莎贝拉甚至开始希望自己此刻是穿着束腰的,至少那样她的胸部还能有点支撑,不至于在奔跑中传来一阵阵疼痛;不仅如此,她的拖鞋还拼命在羊毛袜子上打滑,几乎是靠着她翘起的足尖勾在脚上,使得她每跑几步就无法控制地趔趄几步。但伊莎贝拉不敢停下,阿尔伯特也不敢,他们都能听见城堡侍卫向国家外交大厅赶来的沉重脚步声,呼喝声,还有在窗口接连亮起的火光。

康斯薇露飞快地在房间与走廊之间穿来穿去,向伊莎贝拉报告着那些侍卫所在的方向,让他们能够顺利地远离追捕。幸好,与亨利八世拉开一段距离以后‐‐就像所有过于肥胖的人士一样,他的漂浮速度并不快,无法与康斯薇露这样如同小鸟一般轻盈的鬼魂相比‐‐他的咒骂也就只有他一个人能听见了,即便他仍然紧紧跟随在伊莎贝拉与阿尔伯特身后,至少也不会吸引来那些侍卫的注意了。

&ldo;如果今晚再重来一次,&rdo;当她与阿尔伯特不得不躲在一个空置的巨大木柜中,躲避着正在四处巡逻,确认情况的侍卫时,她听见自己的丈夫懊恼的声音在她的耳边响起,&ldo;我宁愿走遍城堡去追逐你之前看见的那个愁眉苦脸的公主,也绝不会让你去搭讪那位好国王‐‐等等,让我重新说一遍,如果今晚可以重来一遍,那么我只想在温暖干燥,柔软舒适的大床上度过这个夜晚,而不是这个冰冷,潮湿,而且似乎曾经有一千只耗子死在了里面的柜子。&rdo;

&ldo;我们马上就能回去了。&rdo;感到有些愧疚的伊莎贝拉轻轻拍了拍阿尔伯特的手,悄声说道。这是一个尽管能躲下两个成年人,却在他们加起来的体型相比之下显得又浅又矮的木柜,因此阿尔伯特不得不以跪在的姿势躲在里面,而伊莎贝拉则只能蜷缩在他的怀中,紧紧地被对方的手臂搂抱着,如此才能稳住身形,不至于让她滑出木柜。当伊莎贝拉说完这句话,她立刻便感到阿尔伯特手臂又勒紧了一些,紧接着,一声轻笑从她的头顶传来。

已完结热门小说推荐

最新标签