可是,明明看上去是那么明亮的一个人,为什么要大晚上跑到那样偏僻的一个地方,去看月亮呢?
而且他差点被坏狼们欺负了,那样真的太不安全,我下次一定要提醒他。
开心的是,我们今天晚上说了很多话,我不再一一赘述,因为离开前他对我说:下次见。
所以我们肯定还会有很多对话,我将期待下次见面时他会跟我说什么。
但是有一句我想记录。
在那个破败的废弃工厂前,他坐在地上对我说:陈臻,今晚的月色很美。
回来后,我回想他当时的表情,总觉得他不仅仅只是想要感慨月亮的美丽。
所以我根据《指南》的指引,在百度百科上查阅。搜索引擎给我的答案是:日本作家夏目漱石在学校当英文老师的时候,给学生出了一篇翻译,要求把文中男女主角在月下散步时,男主角情不自禁说出的&ot;iloveyou&ot;翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。
日本人真的很含蓄。
但我猜测,他一定不是这个意思。他肯定是真的喜欢月亮而已。
于是我又开始羡慕月亮。
写到这里,我总觉得直接叫他的名字太过亲昵。对,亲昵。
他的名字太郑重,我有些不敢叫。
我生于黑暗之中,而他是刺眼的光明,我不该冒犯这个名字。
所以我决定给他起一个只有自己知道的代号。我会叫他,月亮。
月亮,是我们生在黑暗中所有人的太阳。
好了,今天就写到这里。天亮后,我会穿浅蓝色的衬衫去学校,莉莉丝说过我穿这个颜色好看,显得活泼些。
我希望在学校能遇到月亮,我会跟他问早安。
03:23a
vidar”
第十章
“【血族生存指南】
第一节:日常交际的温馨提醒篇
第1条、与人类说话的时候保持恰当的微笑,少说,多听。最好给对方留下‘稳重、寡言’的印象,多说多错,切记。
第2条、不要触碰人类的身体,当与人类距离近到一米以内的时候,建议屏住呼吸。
第3条、不要暴露血族的任何体征,包里最好有血液补给和美瞳或墨镜。
第4条、适当食用五谷杂粮和人类的食物,那有助于我们更好‘人类化’。饮食也是一种文化,建议试试川菜。