&ldo;可能只懂一部份,不是全部。&rdo;
&ldo;哪一部份?&rdo;
&ldo;就是&lso;榔槌(har)&rso;,那是很久以前就开始沿用的一个高度机密代号。后来又突然废除了。因为英文的har,正是俄文的haarskjold这个字。&lso;联合国&rso;。&rdo;
&ldo;老天!○……○……二。○是一个圆圈……一个圆圈,……会议桌……会议……代表团?2……双……二……两……第二……第二席次的代表!代表团第二席次的发言人!完全对了!&rdo;
&ldo;你也晓得,照目前这种情况……&rdo;苏联间谍在电话上说,&ldo;我只有跨过界,倒向你们这边了。否则我也‐‐&rdo;
&ldo;马上打电话给&lso;联邦调查局&rso;的纽约站,先逃到那去。我马上交代他们。&rdo;
&ldo;我可不愿到那个地方去。那里的人……你晓得,也难讲没有vkr的人……&rdo;
&ldo;那就先在街上晃下去,每隔三十分钟打一个电话给我。我现在必须尽快行动才行!&rdo;
&ldo;鱼与熊掌,对吧?我比较不值钱‐‐&rdo;
咕洛克切断电话,抬头望珍娜。&ldo;是皮尔斯没错。联合国代表第二号人物。我告诉过皮尔斯,有关罗斯托夫也在进行调查的事;他正在挖vkr的墙脚的事。所以他只有下令杀掉了罗斯托夫。是他,没错了!&rdo;
&ldo;他现在已经逃不掉了,&rdo;珍娜说,&ldo;你终了逮到他了。&rdo;
&ldo;我终于逮到他了。逮到了&lso;暧昧&rso;,那个下令要我们俩死在&lso;莫里涅山口&rso;的混帐东西……他妈的,等我逮到他,把他送进诊疗所,我不打他几百针逼供药,要他魂飞魄散飘到太空去,我就不叫哈洛克!&rdo;
他飞快的按电话键。
&ldo;给我接总统,谢谢。我是柯罗斯。&rdo;
&ldo;你自己必须先冷静下来,&rdo;珍娜警告他。&ldo;你不冷冷静静的告诉他,叫他怎么去相信这件事?!他会吓死、气死、气疯掉!&rdo;
哈洛克点头。&ldo;有道理。难也就难在此。谢谢忠告。我本来打算劈头就对他说的。你说得有理。要他先把事情弄清楚,慢慢消化才行……总统先生吗?&rdo;
&ldo;什么事?!&rdo;总统也很焦急渴望地说。&ldo;出了什么事?!&rdo;
&ldo;我有件事想报告您,先生。也许要花上好几分钟才能说清楚,我希望你能尽量仔细地听我必须讲的话。&rdo;
&ldo;好吧。先让我打个电话;还有别人在隔壁……对了,皮尔斯跟你联络过了吗?&rdo;
&ldo;什么?!&rdo;
&ldo;我是说亚瑟&iddot;皮尔斯。他打电话给你过了吗?&rdo;
&ldo;什么时候?!&rdo;
&ldo;他一小时前打过电话给我,要我澄清一件事。他问我,你有没有打电话给我,问过我开会时,提起过&lso;仑道夫医学中心&rso;的那件混帐臭事,我说我有接过一个你问这件事的电话。&rdo;