布兰里根监狱长叹了一口气:&ot;既然你这么说,也只有这样了。我要把你转到另一间牢房,那儿--&ot;
&ot;我不希望转牢房。&ot;
他吃惊地望着她:&ot;你的意思是你想回到原来的牢房?&ot;
&ot;是的,先生。&ot;
他感到茫然。也许他把她看错了,也许发生的事情是她自己招来的。天知道这些该死的女犯人想干什么。他希望能调动一个好一点儿的、正常的男子监狱去,但是他的妻子和小女儿却喜欢这里。他们全家住在一幢非常可爱的小房子里,而且监狱农场的周围有一片景色迷人的原野。对她们来说,住在这里就象住在乡下一样,但是他却一天二十四小时都得跟那些疯子似的女人打交道。
他看着坐在自己面前的年轻女子,尴尬地说:&ot;好吧,只是今后不要再惹出麻烦来。&ot;
&ot;是的,先生。&ot;
返回她的牢房是特蕾西有生以来所做的最困难的事情。她一踏进牢房,就想起曾在这里发生过的事情,一种恐惧感袭遍她的全身。同牢房的犯人都出去干活了。特蕾西躺在床上,凝视着屋顶,心里盘算着。最后,她从床铺底下撬出一根松动了的铁棍。她把铁棍放到了褥垫下面。十一点钟,当午饭铃声响起来时,特蕾西第一个跑到走廊去排队。
在食堂,波利塔和洛拉坐在靠近门口的一张桌子旁。欧内斯廷&iddot;利特尔查普去向不明。
特蕾西选了一张坐满陌生人的桌子,坐了下来,把那毫无味道的饭菜吃了个精光。下午,她一个人呆在牢房里。二点四十五分,她的三个同屋回来了。
波利塔看到特蕾西,吃惊地笑了:&ot;漂亮的猫咪,你可回来了。你喜欢我们对你做的事情吗?&ot;
&ot;太棒了,我们可以对你多来几次。&ot;洛拉说。
特蕾西假装没有听到她们的嘲笑。她把自己的注意力集中在那黑人女人身上。特蕾西之所以回到这间牢房,正是为了欧内斯廷&iddot;利特尔查普。特蕾西并不信任她,完全不信任她,但她需要她。
波利塔说过:&ot;告诉你,欧内斯廷&iddot;利特尔查普是这里的头儿……&ot;
晚上,熄灯预备铃响过以后,特蕾西从床上爬起来,开始脱衣服。这一次,她不再顾忌了,脱得精光。墨西哥女人望着特蕾西那丰满坚挺的乳房、修长匀称的小腿和光洁白嫩的大腿,不禁吹了一声低长的口哨。洛拉的呼吸急促起来。特蕾西穿上睡衣,躺回床上。灯灭了,牢房里漆黑一团。
三十分钟过去了。特蕾西躺在黑暗中,听着那三个人的呼吸声。
牢房那一边,波利塔低声说:&ot;老娘今晚要好好疼疼你。宝贝儿,把睡衣脱下来。&ot;
&ot;我们要教你怎么摆姿势,直到你学会为止。&ot;洛拉咯咯地笑着说。
那黑人女人仍然没有作声。特蕾西感到迎面吹来一股风,洛拉和波利塔朝她扑过来。但是特蕾西早已作好准备,她举起藏在手里的铁棍,用尽全身力气砸在其中一个女人的脸上。传来一声惨叫,接着,特蕾西抬脚朝另一个人影踢去,那人翻倒在地上。
&ot;再敢靠近我,我就杀了你们。&ot;特蕾西说。
&ot;你这臭婊子!&ot;
特蕾西听到她们又朝她扑来,她举起了铁棍。
突然,黑暗中传来欧内斯廷的声音:&ot;够了。别再惹她。&ot;
&ot;欧里,我流血了。我得报仇。&ot;
&ot;他妈的,听我的。&ot;
长时间的沉默。特蕾西听到那两个女人呼哧带喘地回到她们的床上。特蕾西躺在那里,全身绷得紧紧的,准备对付她们的下一步行动。
欧内斯廷&iddot;利特尔查普说:&ot;宝贝儿,你是好样的。&ot;