画还钉在老地方,马丁一次又一次去看它。他很得意他已经学会看画,被这幅画迷住了。
&ldo;我希望能把它带回去。不知道它能不能保存?它真漂亮。&rdo;
&ldo;你发疯了,伙计,&rdo;乔治断然告诉他。&ldo;不但纸不好,画也蹩脚。而且它上面都是泥。我不知道你在上面看见什么。&rdo;
马丁闷着头想。&ldo;颜色,&rdo;他感到惊异。
&ldo;对,我同意。不错,它有颜色。我认为是溅上了颜色。&rdo;
&ldo;快活的野性动物,&rdo;马丁高兴地喃喃说。他向乔治热情地微笑。&ldo;它是你的画。&rdo;
&ldo;你认为是我的画?&rdo;乔治冷冷地回答说。&ldo;它对我说像太空人。&rdo;一听见脚步声,他警惕地坐起来,等看到是卢克和戴维,后面跟着伊丽莎自,他又放松了。&ldo;又是无声警察来了。你好吗,戴维?&rdo;
&ldo;很好,谢谢。&rdo;
&ldo;你也好吧,卢克?&rdo;
卢克阴着脸点点头。
&ldo;那就好,&rdo;乔治诚心诚意地说。
卡西坐在旧扶手椅上,下巴抵在紫色便裤的双膝上,皱起眉头看伊丽莎白。&ldo;呸!&rdo;她忽然说了一声。伊丽莎白拍拍自己发亮的头发上的一根粉红色缎带,什么也没有说。他们全不说话。从不记仇的马丁对他们的来访已经习惯,对三位旁观者露出慈父般的微笑。他们严肃地看着他。
马丁忽然果断地站起来,扑到地板上,像乒乓球一样蹦蹦跳。所有的人一声不响,这一回是出于惊愕。蹦蹦跳从高转低,马丁最后重新站起来。他向挂着的一个苹果跳过去,抓住绳子,拉着它上了窗顶。他又下来,走到阳台边,翻个跟头,一着地又拼命地蹦蹦跳。
伊丽莎白脸都有点发青,走了。两个男孩皱起眉头眯起眼睛细看。卡西咧开嘴笑,乔治大叫:&rdo;马丁!停下。&rdo;
马丁从地板角落的洞里出现,走回来。&ldo;你们还想看什么?&rdo;他问道,也不见他弯腰和趴下,钻到旧扶手椅底下不见了。
卢克和戴维交换了一个眼色,&ldo;再见,&rdo;他们有礼貌地对整个房间说了一声,出去了。
马丁从扶手椅底下出来。&ldo;你们想,他们满意了吧?&rdo;
&ldo;他们已经去议论,看能不能拆穿这个把戏了。有卢克&iddot;戴那样的人在周围乱钻,你只会给自己惹麻烦。&rdo;
&ldo;是他们要看的,我做给他们看了。&rdo;
卡西忽然仰靠在椅背上哈哈大笑。&ldo;那伊丽莎白,我敢打赌,她眼下不会再来了。&rdo;
&ldo;别说了,卡西,你只会让他更来劲。我们不能整天守在这里使他避免麻烦。&rdo;
但星期六早晨乔治和马丁在一起时,马丁的自信终于引起了麻烦。