迷争吵起来,把舅舅的话压得听不清了。布里吉把争吵的人劝好以后,我又
听见舅舅说:
&ldo;可是,等他领了毕业证书回来的时候,他完全变了样啦,真像一位大
少爷了,可是我总觉得,贵族学校把他的禀性给弄坏了。他拿了他爸爸手里
剩下的一点钱,出去谋事。起先还来信,说过得挺好,后来就没音信了。他
爸爸一直盼着他的消息,可是到死也没有盼到。&rdo;舅舅生气地摇着头,弄得
我心乱如麻。我这才知道:爸爸已经不在人世了。我一阵伤心,不知自己身
在何处。等头脑清醒过来以后,我又听见舅舅的声音:
&ldo;这个淘气孩子也给我带来好多麻烦,简直要把我气疯了。您想想看,
有一回,代理人西顿把我叫去,跟我说:&lso;我得到可靠的消息,你家那个小
伙子在美洲坐牢了。&rso;我说:&lso;西顿先生,要是他的爹妈还活着,准会难过
死了。能不能想办法救救这孩子?&rso;你想我该多么着急。可是代理人光是给
我念了一段法律条文,还直发脾气!后来他又把我叫人,气呼呼他说:&lso;雷
吉先生,你那个外甥这回可完了,&rso;我这才知道,这孩子在加利福尼亚随着
一条捕蟹船淹死了。我只好在袖子上戴上服丧的黑纱。&rdo;
捕鸟人回答道:&ldo;这事儿可太让人伤心啦。剩下的话您明儿再说吧,好
不好?&rdo;
舅舅痛苦地低下了头,后来慢吞吞地走出去了。这时那个捕鸟人四下看
了看,接着就走到我的桌边。
&ldo;对不住。座儿都满了。我坐在您……&rdo;
我张开嘴刚要说不行,可是捕鸟人已经坐到我的对面,用手指头咔吧地
弹了一声响:
&ldo;我的美人裴姬!请这边来!&rdo;
布里吉在老板的座位上嘎哑他说:
&ldo;裴姬,别打吨!到右边那位先生那儿去!&rdo;
捕鸟人摘下帽子,拿它当扇子扇着风。
&ldo;先生,真热啊……&rdo;
我一声不响。过去我和陌生人谈话的次数大多了,可是并没给我带来什
么好处。这个矮予找我千什么?喝完一杯酒,我掏出最后一根纸烟。
&ldo;来个人吧?&rdo;捕鸟人说,同时迅速地把打火机凑近我的脸。
用点着了的火去端详可疑的脸,这套手腕我懂得,我气呼呼地吹灭了打
火机,掏出自己的火柴,点着纸烟,吸了口烟,朝着捕鸟人的脸喷去。
他让烟呛得打了个喷嚏,可是仍旧谦恭他说:&ldo;我不生您的气。很多人