&ldo;扯淡!她哪有奶子给人看啊。&rdo;
&ldo;不,她有。我看见她和她妈妈一起上街了,她妈妈在给她买胸罩。&rdo;
&ldo;呸!你根本没有看见!&rdo;
&ldo;我真的看见了。不管你信不信,她把奶子给帕迪看了。帕迪告诉我,她还让他吸了一下呢。&rdo;
孩子们轰然大笑。
店主从店里走了出来。&ldo;小子,你们在我店外面说的这些下流玩意儿,我再也听不下去了。快滚,否则我去告诉你们的妈妈,让她们听听你们都说了些什么!&rdo;
孩子们低头看着地面,站了起来。店主回到了店里面。孩子们大笑起来,又开始踢球。
孩子们没有踢多长时间,那个矮壮的男人又从房子里出来了。他走到小巷子里。孩子们看了他一眼。男人走进商店里,等他出来的时候,手里已经拿着一大块巧克力。他回到小巷子口,撕开巧克力的包装,吃了起来。巧克力吃完之后,又从口袋里掏出了香烟。
孩子们停止了踢球,簇拥在领头的孩子周围,嘀嘀咕咕地说了些什么之后,又散开了。
领头的孩子说:&ldo;先生……&rdo;
那人点着了烟,吸了…口。微风吹散了他呼出的烟。
&ldo;先生……&rdo;
他看着那个孩子。
&ldo;能给我们几根烟吗?&rdo;
那人犹豫了一会儿,从烟盒里抽出两根烟,递了过去。
&ldo;谢谢您,先生。&rdo;
孩子们带着足球一哄而散,脚步声在铁路桥下回荡着。
&ldo;你在干什么?&rdo;这声问话把赖安吓了一跳,也把下面的那个男人吓了一跳。
卡特站在那个男人的身后,脸色严峻,一副怒不可遏的样子。
&ldo;是些孩子而己。&rdo;那个男人说。他带着罗德西亚口音还是南非口音,赖安不是太确定。
&ldo;华利斯,我们谈过的。&rdo;卡特咬牙切齿地说。&ldo;难道我们没有谈过吗?&rdo;
&ldo;他们只是一帮孩子。我没有……&rdo;