&ldo;老天!我从来没看过这么差劲的舞台剧表演!&rdo;
一名身着华丽蓝丝绸礼服的中年绅士打鼻孔里哼斥道:&ldo;要不是这个剧团是由女王伊莉莎白所资助,我真不敢相信这种水准的演出,能在伦敦的任何一家剧场登台!&rdo;
一旁的老伯爵捻着嘴上的白须,呵呵地笑道:&ldo;亲爱的罗勃爵士,如果撇去女主角的唱腔与男主角过火的演技的话,你会发现剧团里还是有将自己的角色扮演得恰如其分的人。&rdo;
罗勃爵士好奇的望着老友,&ldo;你在指谁?&rdo;
&ldo;喏!&rdo;老伯爵指向舞台右方的一名蓝眼少女,&ldo;就是那个扮演女仆伊芙的孩子。
罗勃爵士顺着他指的方向看去,搓着下巴,狐疑道:&ldo;她?&rdo;
剧场里,正在上演一部由法国剧作家所创作的&ldo;耶&iddot;露易丝&rdo;,描述的是一位法国男爵与平凡牧羊女的恋情,两人因为阶级差异无法结合,最后一同殉情的悲剧。
此时,舞台卜的男主角叫住了经过他身旁的女仆。
&ldo;依芙!&rdo;
她停下脚步,仿佛受惊的小鹿般低着头,双手下意识地绞扭肮脏的围裙,以细如蚊蚋的声音回答:&ldo;是,爵……爵爷。&rdo;
&ldo;我需要一个可靠的人帮我送一封密函,你忠于我吗?依芙。&rdo;
主人的器重使她十分欣喜。她抬起头来,急切地走到他跟前迭声地保证着:&ldo;当……当然!爵爷,我……我是您的忠……仆‐‐&rdo;她脚下一个不留神,被自己的裙摆绊住,当场滑稽地向前扑倒。
台下的观众顿时哄堂大笑。
但她却彷若未闻,即使狼狈地趴在地上,仍镇定地继续演着,&ldo;我很……可靠,您叫我做什么……我都去做。&rdo;
观众席问仍回荡着笑声,而罗勃爵士则嫌恶的皱起了眉。
&ldo;你真的认为她演得好?老天,她简直笨拙得可以,竟然还在舞台亡摔跤!瞧!她不但脸是脏的、衣服是脏的,甚至连指缝都是脏的,真教人受不了!&rdo;
&ldo;那就是她高明的地方:&rdo;伯爵的眼中满是激赏,&ldo;此外,单就饰演一名有中度语言障碍的女仆而言,主人的器重使她高兴得手足无措,而她的笨拙恰好不着痕迹的让人感受到她的自卑感。此外,她的工作是整理花圃,所以脸上或是指缝里有些脏污再自然不过。&rdo;
听了他的分析,罗勃也不禁附和地点了点头。
&ldo;我认为她是个真正懂得演戏的人,待在这个哗众取宠的剧团真是埋没了她。&rdo;
莫维斯伯爵惋惜地道。
罗勃建议道:&ldo;如果你愿意,你大可以把她买下来,再为她盖一个大剧院,让她专为你一个人演戏。&rdo;
专为他一个人演戏?
这的确是个很不错的提议,但老伯爵只是笑笑,不置可否。
※※※
刚下戏的后台最是混乱。
美艳的女毛角通常会接到许多爱慕者的鲜花与卡片,男主角则忙着应付贵妇们的邀约,整个后台乱烘烘的,像假日的市集。
而剧团负责人邦尼则对这情形笑得阖不拢嘴。
因为他知道,剧团的支持者越多,他们所获得的额外利润就越高‐‐只要他的演员陪陪那些贵族,就能帮他赚进大把大把的钱。
而这些演员之中,就属今天饰演伊芙的赛西儿最没用了。她总是有种种借口推掉那些应酬,让他损失了一笔为数不大,但是长期累积下来也颇为可观的金钱。
就在此时,赛西儿已卸下妆扮,戴上便帽,从窄小的配角化妆室挤了出来。
当她好不容易挤出后台,她的便帽也歪了,她只好拿下帽子,露出她那头柔软的栗色长发。
邦尼双手环胸,挡住了赛西儿的去路,一双狡诈的棕眼眯了起来,&ldo;唷!瞧瞧这是谁?&rdo;
没想到在这一团混乱中,邦尼竟然还会注意到她,并且当场逮到她想偷溜,可见这次他不会这么轻易放过她了。
她必须小心的应付才行!
&ldo;嗨,邦尼。&rdo;赛西儿朝他尴尬的一笑。
&ldo;不要告诉我你今天又有事。&rdo;他不太友善地说。