概有1,000米。
散会的时候,大家听到附近有坦克马达的发动声和坦克开动的声
音。无法判断是德军坦克在撤退还是美军坦克在福伊‐诺维尔公路
上开过来。
温特斯记得那晚是有生以来最冷的一夜。几乎没有什么遮挡,只
有匆忙挖起来的散兵坑。大家一路来到考布卢,衣服都汗湿了,整夜
打冷颤。躺下刚要入睡,又被猛一阵冷颤惊醒,因为此时衣服已经结
冰。多数人索性不睡。这么难熬,温特斯曾想下令夜间袭击,但还是
忍住了,因为害怕混乱中误伤自己人。
利普顿要率领2排进攻,但是对前面的情况并不清楚,感到有些不
安,所以他决定带一名无线电兵去侦察一番诺维尔的情况。两人来到
村边的一个谷仓,从后门进去,摸到另一个通向院子的门,院子在横贯
诺维尔的一条主干道边。万籁俱寂。利普顿通过无线电呼叫连长斯
皮尔斯,想告诉他自己现在的位置,并请求侦察诺维尔镇。他说发现
前面有谢尔曼坦克,问斯皮尔斯是否知道美国装甲部队已经夺下这个
镇了没有。斯皮尔斯不知道,他让利普顿查看一下。
利普顿悄悄地挨近坦克。这些坦克已经毁坏。已冻僵的美军尸
体横七竖八地躺在边上,那还是12月20日德索伯里分队撤离诺维尔时
留下的,已经快一个月了。德军还占领着这个镇。利普顿和无线电兵
撤了回来。
进攻于1月15日黎明打响。敌军进行了抵抗,对公路右边3排的抵
抗最为激烈。2排迅速进入诺维尔镇中心,来到烧毁的谢尔曼坦克后
面。3排进入一座烧毁的房子,建立了指挥所。无线电传来消息:&ldo;右
边有友军装甲部队支援。&rdo;
沙姆斯中尉和阿利中士一收到消息就听到屋外有坦克声。阿利
心急,想一睹公路上的风光场面,于是便对沙姆斯说要去接应坦克。
沙姆斯决定和他一起去。他俩经过几座烧毁的房子,绕过拐角,来到
大路上。在前面两幢房子中间的小路上,他们发现了要找的坦克。
阿利走到坦克边,坦克指挥员正站在炮塔上,面对另一方向,于是
阿利用盖过发动机的声音大声喊&ldo;这边来&rdo;。坦克指挥员转过身来
,明白他俩误将德军坦克当作了美军坦克。德国人骂了一句,钻进坦
克,开始把炮口转向阿利和沙姆斯。
两人一句话也没说,拔腿飞跑,速度之快甚至将雪都溅到了德国
人的脸上。坦克紧追不放。美国人转了个弯。沙姆斯看到一扇敞开